我说的是什么?20和56对吧?注意格式,我有两个参数,它们由一个逗号隔开?
I've got two parameters, they're separated by a comma. Ah, right. Sorry?
在考虑记忆的进化及其所有可能的方面时,思考一下如果记忆不会消失会产生什么结果是很有用处的。 【析句】本句的主干是it ishelpfulto do sth.,真正的主语是to consider这个不定式,当然它里面还包含了一个带条件从句的宾语从句。逗号前面的是一个状语。
In thinking about the evolution of memory together with all its possible aspects, it is helpful to consider what would happen if memories failed to fade.
就算比multipart更好,为什么不就返回一个逗号分隔的有序uri列表呢?
Even better than multipart, why not just send back a comma delimited list of order URIs?
一些译本中的单词被一个以上的“空格”分隔了开来,逗号前面也放上“空格”,而在标记号后面又什么也没有(使用括号也有类似的问题)等等。
Where words are separated by more than one space, there are Spaces before commas, but none after (and similar problems with brackets) tabs are used incorrectly and so forth.
我讨了个巧并发现表中每行的第4位是一个逗号,这就是为什么我知道在SUBSTR中使用一个三位字符长度。
I cheated and discovered that there was a comma in position 4 of every row in the table that's how I knew to use a three character length in my SUBSTR.
为什么制表符分隔的文件以逗号分隔的空间比少?
Why do TAB delimited files take less space than comma separated?
我讨了个巧并发现表中每行的第4位是一个逗号,这就是为什么我知道在SUBSTR中使用一个三位字符长度。
I cheated and discovered that there was a comma in position4 of every row in the table that's how I knew to use a three character length in my SUBSTR.
你发现,要想知道人们有什么样的感觉,唯一的方法就是直接问他们。(要适当使用汉语中的逗号进行断句)
You have found that the only way to know how people are feeling is to ask them directly.
你发现,要想知道人们有什么样的感觉,唯一的方法就是直接问他们。(要适当使用汉语中的逗号进行断句)
You have found that the only way to know how people are feeling is to ask them directly.
应用推荐