先生,您今天要加什么油?
应该避免用什么油?
过什么油呀?
如果你吃的是三层奶酪加肉加香肠千层面,但是你的面包上却加了一点橄榄油,这对你的心脏没有什么好处。
If you have triple cheese-meat-sausage lasagna but you have a little olive oil on your bread, you're not doing much for your heart.
那就是为什么蛇油销售商如此的“成功”了……他们诈骗了其他人拥有的缺憾的感觉。我认为这样做是令人恐怖的。
That's why the snake oil salesmen are so "successful"... they capitalize on the feelings of inadequacies that other people have. I think that's horrible.
没问题,您喜欢什么颜色的指甲油?
很多快餐餐厅宣扬这个转变,因此你可以在任何餐厅询问用的是什么样的煎炸油。
Many fast food restaurants publicize this change but you can ask what kind of frying oil is used in any restaurant.
那就是为什么蛇油销售商如此的“成功”了……他们诈骗了其他人拥有的缺憾的感觉。
That's why the snake oil salesmen are so "successful"... they capitalize on the feelings of inadequacies that other people have.
实际上在过去的五年里我基本上没关注过放食用油的货区,因为橄榄油味道很好,它是闻名的地中海健康饮食的一部分,所以有什么好犹豫的呢?
I hadn't looked at the oil shelf properly for five years - olive oil tastes good, it's part of the famously healthy Mediterranean diet, so what is there to think about?
旁边挂着的照片上是70年代一辆车身宽大的车,这种油老虎是那个年代的标记,这也有助于解释为什么其他国家看美国任何东西都觉得大一号。
Next to it sits a picture from the 70s with the iconic, wide-bodied gas guzzlers of the era that helped define why, to the rest of the world, everything seemed bigger in America.
TIS:现在在指甲油的世界里,最流行的是什么呢?
不管梅尔·吉普森1979年的作品《疯狂的麦克斯》演了什么,也许世界末日之后全世界仅剩油罐里那点油,慢慢地等着转化为清漆。
Despite what you saw in Mel Gibson's 1979 documentary, Mad Max, what's left of the world's gasoline after doomsday will probably just sit in tanks, slowly turning to varnish.
虽然很多人喜欢油的怪味是可以理解的,但人们应该去辨认出什么东西腐坏了,并且避免发生这样的情况。
While it's understandable that many people have learned to enjoy off flavors in oils, there's a good reason to recognize staleness and rancidity for what they are and avoid them.
所以为什么一桶油值105美元?
TIS:为什么人们如此沉迷于指甲油?
TIS:什么是人们最梦寐以求的指甲油呢?
克里姆林宫宣传机器借机让仇外情绪火上浇油:说什么萨卡·什维利是魔鬼,因此西方国家支持他是见利忘义。
The Kremlinpropaganda machine has used it to stoke xenophobia: Saakashvili is a monster, it says, so the West is monstrously cynical in backing him.
事实上,它们尝起来和种籽油没什么太大区别。
In fact, they didn't taste much different from the seed oils.
TIS:是什么使得指甲油如此值得人们去沉迷?
我们中的大多数只要油能让车走,才不考虑加了什么牌子的油,正如我们晚上在家中电影时,也不关心DVD播放机是什么牌子的。
Many of us don't care what brand of oil goes in our car as long as it does the job, and we don't care what label is on the DVD player when we have a movie night at home.
她说,婢女家中除了一瓶油之外,没有什么。
'Your servant has nothing there at all,' she said, 'except a little oil.'
乔安特没有什么商业背景,不过最近从银行里领到2只鸡和一头山羊,她便在她房子那里开始卖鸡蛋和燃料油。
She has no business background but recently received two chickens and a goat from the bank and started selling eggs and heating oil from her house.
但是唐熙华先生,不论你做什么,底线是你得忍住嘲弄“油好,一切都好”的冲动。
But the bottom line, Mr Hayward: whatever else you do, resist the urge to quip "oil's well that ends well."
当你在加油站把油箱加满油时,你也可以把一些简便油桶或其他经权威认可的储油容器装满,因为你不会知道什么时候油箱里的油会用完。
While you're at the gas station loading up a full tank, you may also want to fill some jerry cans or authorized gas-storage containers with extra fuel. You'll never know when you'll run on empty.
亚历克斯︰香茅油是什么?我通常只是用驱蚊剂。
Alex: What's citronella oil? I usually just use mosquito spray.
Literal-Minded(译者注:一个博客的名字)的作者尼尔-惠特曼解释了为什么很多人觉得“培根油煎蛋”是美味早餐的首选,而“培根油加蛋”却让人觉得反胃到底。
Neal Whitman of Literal-Minded explains why "frying eggs in bacon grease" is, for many people, a way to make a delightful breakfast, but "fried eggs in bacon grease" sounds revolting to most.
雀巢公司并没有说这种食品到底将以什么形式出现,尽管Watzke博士说一种可能的例子可能是可以用做调味品或者烹饪的植物油。
Nestle declined to say which foods its research might lead to, although Dr. Watzke says a hypothetical example could be a vegetable oil that could go in a dressing or be used for cooking.
雀巢公司并没有说这种食品到底将以什么形式出现,尽管Watzke博士说一种可能的例子可能是可以用做调味品或者烹饪的植物油。
Nestle declined to say which foods its research might lead to, although Dr. Watzke says a hypothetical example could be a vegetable oil that could go in a dressing or be used for cooking.
应用推荐