有时您不知道这些要求是什么,因此验证是对其进行逆向工程的一种方式。
Sometimes you won't know what those requirements were, so validation is one way you can reverse-engineer them.
现在,我是一个职场专栏作家,我的工作就是思考2025年的职场将会变成什么样子,将对我们提出怎样的要求。
And now that I'm a career writer, it's my job to think about what the workplace will look like — and what it will demand from us — in 2025.
还有以防你的表格要求人们扫描标签去了解什么是必须的(不熟悉或者高级的数据),左对齐则是最好的。
And in case your form requires people to scan labels to learn what's required (unfamiliar or advanced data), left-aligned labels work best.
您可以看一看在您的页面和问自己:“什么是绝对要求,以最初呈现页? ”。
You can take a closer look at your page and ask yourself: "What's absolutely required in order to render the page initially?".
一些投资者还要求获得模型中被“隐藏”内容的数据——更准确地说,是想知道假设中忽略了什么。
Some investors are also demanding data on what is being "swept under the carpet" in models - and, more specifically, wanting to know what is being ignored in the assumptions.
女人流行把戒指戴在右手上的这件事中唯一可以肯定的是:男人无法要求女人去做什么,而商家的广告宣传却可以办到。
Maybe it proves only one thing: men can't tell these women what to do, but marketers certainly can.
当您正在调用由SOAP工具箱(它要求soapaction域必须是某种格式)托管的Web服务时,您的客户机应用程序必须知道这种格式是什么。
When you are invoking a web service hosted by a SOAP toolkit that requires the SOAPAction field to be in a certain format, your client application has to know what that format is.
要求在家学习的儿童注册是个好建议,这样孩子的父母就不会被强制要求参加什么特殊的课程学习了。
Asking that home-schooled children be registered is unexceptionable(and parents would not be made to follow any particular curriculum).
但如果要求服务器是位置无关的,我们应该做什么?
But what should we do if we want our server to be location-independent?
但是如果是公司要求的,我们还能做什么呢?
提出这个要求是因为本文的重点是要监视的指标和应该寻找什么信息,而不是如何通过配置环境捕捉指标本身。
I bring this up only because the focus here is on the metrics to be monitored and what you should look for, not how to configure your environment to capture the metrics themselves.
使用反射基本上是一种解释操作,您可以告诉JVM您希望做什么并且它满足您的要求。
Using reflection is basically an interpreted operation, where you tell the JVM what you want to do and it does it for you.
如果他们被要求做-他们在他们的条件看,至少-作为一种牺牲,他们需要看到什么好处是他们。
If they are being asked to make - what they see in their terms, at least - as a sacrifice, they need to see what the benefit is to them.
在罐水平检测的效率是为什么条例要求这类抗生素残留检测的原因。
The efficiency of testing at the tanker level is why regulations require such testing for antibiotic residues.
如果你的目的是通过电子邮件获取信息或者要求别人做什么,那么你必须在讯息的最开头就向他们传达清楚。
If your purpose is to solicit information or action from another person via email, you must make that clear to them at the earliest possible point in the message.
注解应该描述清楚连接点上什么是符合要求的,而不是在这些点上应该发生什么。
They should describe what is true at the join point - not what should happen at those points.
那么,如果我们扩展向学生展示的问题的范围怎么办,要求他们以他们可能确认什么时候并行解决方案是适合的的方式处理问题?
So, what if we expanded the range of problems presented to our students, requiring them to reason about problems in such a way that they might recognize when a concurrent solution is appropriate?
在我们要求——有时候是多次重复的坚持——让他做一些家务如清空洗碗机之类的时候,他总是会打碎什么东西。
After we ask — and sometimes repeatedly insist — that he do work around the house like unloading the dishwasher, something always seems to get broken or cracked.
这确实值得思考,也让我反思究竟什么是一个有效率的开发者,应该对为我或和我工作的工程师们提出什么要求呢?
It's really something to see and made me revise what I consider a productive developer to be and what indeed I should expect from the engineers that work for and with me.
显然,交换什么依赖于应用程序的特殊要求,但令我感到挫折的是不能选择层次结构的顶端。
Obviously, what you want to swap depends on application specifics, but I was frustrated to be unable to just choose the top of the hierarchy.
我要求知道我犯了什么罪,我要求公开审判,总而言之,我要求:假如我有罪,就枪毙我,假如我是冤枉的,就该让我自由。
I want to know what crime I have committed — to be tried; and if I am guilty, to be shot; if innocent, to be set at liberty.
当事人没有提供一个原因而要求信任为什么可能是不可靠的。
A party asking for trust without offering a reason why is probably untrustworthy.
尽管苏晨是他嘲笑的对象,她接着他的口气说,“假如一个女人不要衣服,珠宝或孩子,那么她总可以有一些什么别的合理要求吧?”
If a woman did not desire clothes or jewels or children, she’d said, taking up his tone, although she was the target of its mockery, she would harbor some other form of unreasonable greed, no?
于是,他开始向其他家族成员征求意见,要求他们帮着找出小哈特身上有什么缺陷,尤其是那些致命的。
Therefore, he began asking other family members for advice. He required them to point out Hart’s shortcomings, especially those fatal ones.
太多太多次,工作并未被正确地完成,或者未能达到客户的要求——而永远是客户有权利最终决定什么是好的服务,而什么不是。
Too many times, the work is done incorrectly or not to the customer's requirements - and it is the customer who ultimately determines what is good customer service and what is not.
面试时,你被要求又好又有力的论证一下为什么你是最佳人选。你应该讲多快?
At the interview you are asked to provide good, strong arguments for why you are the best candidate. How quickly should you speak?
面试时,你被要求又好又有力的论证一下为什么你是最佳人选。
At the interview you are asked to provide good, strong arguments for why you are the best candidate.
面试时,你被要求又好又有力的论证一下为什么你是最佳人选。
At the interview you are asked to provide good, strong arguments for why you are the best candidate.
应用推荐