最后的也是很重要的,什么是你害怕的?
有没有什么是你一直想做,但因为害怕失败而没有去做的?
What is it that you've always wanted to do but have been too afraid to take on?
细细体会一下你的情绪。现在你是一个什么样的感觉?害怕,愤怒,热衷,渴望或是悲伤?哪种感?
Consider your emotions. What are the feelings in you? Fear, anger, addiction, desire, or grief? Which feeling is the strongest? Where is the feeling sitting in your body?
到底是什么阻拦了你呢?阻挡你回到神的家中,接受神的爱和赦免呢?是你害怕被拒绝。
What would keep you from doing that? What would keep you from coming home to God's love and forgiveness? The fear of rejection.
不管发生什么事,你没有什么可害怕-但最糟糕的是不会发生的。
Regardless of what happens, you have nothing to fear - but the worst is not going to happen.
“我敢说,你在奇怪我为什么不搂你的腰,”沉寂一会后公爵夫人说,“这个原因是我害怕你的红鹤。
'I dare say you're wondering why I don't put my arm round your waist, ' the Duchess said after a pause: 'the reason is, that I'm doubtful about the temper of your flamingo.
一是你不再受自己情感的奴役,你不再害怕什么依附什么。
One is that you'll no longer be ruled by your emotions. They won't be things to be afraid of or to cling to.
“什么消息?”公鸡很冷静地问。但公鸡有一个很奇怪又害怕的感觉。因为,你知道,他是很害怕狐狸的。
"What news?" asked the Cock very calmly. But he had a queer, fluttery feeling inside him, for, you know, he was very much afraid of the Fox.
如果你对此感到害怕(因为你害怕会发现什么结果),那这恰恰是你要去这么做的理由。
If you're afraid to do it (because you're afraid of what you'll find out) that's even more of a reason to go ahead with the exercise.
但是,我们都害怕而又很可能都被难住的问题是:你最大的缺点是什么?
But there is one question that everyone dreads and is most likely to trip us all up: What's your biggest weakness?
如果你的宝宝焦躁不安,你就得去弄清楚他们是饿了,累了,太热了,太冷了,该换尿布了,什么东西刺激到他了,无聊了还是就是害怕了。
If your baby is upset you need to find out whether he is hungry, tired, too hot or cold, has a dirty nappy, overstimulated, bored, or simply afraid.
虽然有的时候结果是你非常不想看到的,但为什么要害怕看到呢?
Some times, the result is that you do not want to face very much, but why do you afraid to face?
害怕没关系,重要的是当你害怕时你会做什么。
It's not about being afraid but what you do when you feel that way.
小测试: 作个EF 小测试!了解什么是最适合你的工作,你的压力状况,或你的时尚形象。永远不用害怕不及格的测试!
Test: Take an EFM test! Learn your ideal job, your stress status, or your celebrity style. The only test impossible to fail!
某件事让你毛骨悚然是指让你感到害怕或厌恶。我不知道自己为什么这么做。但是感觉很好。
Oh dear, if something makes your flesh creep it means you feel frightened or disgusted by something. I don't know why I do it. It just feels nice.
因此对我来说,交谈的条件是你必须不怕勇敢地发言,不害怕告诉同伴你对这个世界的看法究竟是什么。
So for me, the condition for a conversation has to be that you are unafraid to speak courageously, and you are unafraid to tell your partner exactly what it is that you think about the world.
什么是你最害怕的事情?
是你在担心——是你在害怕一些什么。
It's you who I care about-and it's you who has something to fear.
你知道什么是失败者吗?一个真正的失败者是那些特别害怕赢不了甚至不敢去尝试的人。
You know what a loser is? A real loser is somebody that is so afraid of not winning that they don't even try.
你为什么告诉我说你是无辜的,只是害怕?
Why did you tell us that you were innocent, that you were just scared?
什么是你所遇到的最令人害怕的经历?
你知道失败者是什么样的吗?真正的失败者是那些害怕失败,以至都不敢尝试的人。而你,正在努力,不是吗?
You know what a loser is? A real loser is somebody that's so afraid of not winning, they don't even try. Now, you're trying, right?
这里真的是很好,问题就在于你不用去害怕什么而要了解她,深厚的文化底蕴,几百年的历史等。
Cottbus is really a nice city, and its problems are to be understood not feared, very rich culturally and with a history of hundreds of years to tell.
你注意到我们当中的许多人很少与陌生人有眼光交流吗?是我们害怕他们吗?是什么阻止我们向陌生人敞开心扉?
Do you often notice that many of us have little eye contact with strangers? Are we afraid of them? What keeps us from opening our hearts to strangers?
那整个世界都只是重压在你的身上,你甚至根本不知道什么时候才是结束,是尽头?我是说,难道你从来就没有害怕自己会因为想到这个就要崩溃吗?
All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it?
不要害怕接受别人的帮助,这意味着他们是足够尊敬你,想为你做点什么。
Don't be afraid to accept help from other people, it means they respect you enough to help you with something.
你这是什么意思,我是那么白了吗?在英国,要是有人很苍白,因为他们生病或震惊和害怕,我们称他们为白了。
What do you mean, I'm as white as a sheet? In English, if someone is very pale because they are ill or shocked or scared, we say they're as white as a sheet.
你这是什么意思,我是那么白了吗?在英国,要是有人很苍白,因为他们生病或震惊和害怕,我们称他们为白了。
What do you mean, I'm as white as a sheet? In English, if someone is very pale because they are ill or shocked or scared, we say they're as white as a sheet.
应用推荐