什么时候和为什么这样做,是诞生?
什么时候和为什么他们建成?
刘:你什么时候和为什么离开加州佛罗里达吗?
当我们说‘晚安’或‘早上好’时,不要问什么时候和为什么,请告诉您那些可爱的听众,我们非常热爱他们。
And as we say "good evening" or "good morning, " whatever time this is, why, please tell all of your lovely listeners that we do love them madly."
科学家们通过研究发现这些化石的地方,希望能找到羽毛最早什么时候和为什么在地球上出现这个谜题的答案。
When and why feathers first appeared on the earth is just one puzzle scientists hope to solve by studying the area where the fossils were found.
而我和苏斯金德则认为,我们并不知道这个决定是如何做出的,是什么时候做出的,以及为什么要做出这样的决定,尽管我很早之前就对此决定有过怀疑。
Suskind and I argue that we don't know how, when or why the decision was made-though we suspect it was much earlier.
但科学家迄今尚未找出突变原因、它们什么时候会发生和为什么某些病毒比其它病毒更致命。
But scientists have yet to figure out what causes the mutations, when they will occur and what makes certain viruses more lethal than others.
好奇者会在细节上深入挖掘,而且当他们完成自己的探索之旅时, 他们不仅仅知道“是什么”或“什么时候”,他们还知道“怎么办”和“为什么”。
The curious dig deepinto the details, and when they finish their detective work, they don’t onlyknow “what” or “when”, they know “how” and “why”.
但是为什么要在一个负载过重的服务器上集中这么多的资源消耗呢?从理论上来说,我们什么时候可以将处理和内存需求分布到客户机呢?
But why centralize so much resource consumption on an overburdened server, when in theory you could distribute processing and memory needs to clients?
History通过将原始图表和定义复制到百科全书的历史性区域,并通知谁,什么时候以及为什么(如果还使用了Synergy Change)变更项目。
History works by storing copies of the original diagrams and definitions in a history area of your encyclopedia and notes who, when, and why (if Synergy change is also used) an item was changed.
是什么决定其大小,以及为什么它看来在哪里和什么时候发生?
What determines its size, and why is it likely to occur where and when it does?
谁能告诉我们,在什么时候、我们应该如何爱?为什么我们必须服从巧克力制造商和花店?他们是我们的老板吗?不是的啊!
Who can tell us when and how we should love? Why do we have to obey the chocolate manufacturers and flower sellers? Are they our bosses? No!
发脾气谁都会,很容易,但是该在什么时候、为什么事、用什么方式、对什么人发脾气,和发到什么程度,要能做到恰如其分,可不容易。
Any one can become angry - that is easy, but to be angry with the right person, to the right degree, at the right time, for the right purpose, and in the right way - this is not easy.
为什么非得把自己与邻居和同住一城的居民相隔绝,这一切究竟是从什么时候开始主宰我们生活的?
Why are we having to barricade ourselves against our neighbors and fellow citizens, and when, exactly, did this start to take over our lives?
为什么、如何和什么时候我们孩子应该学第二语言?
为什么、如何和什么时候我们孩子应该学第二语言?
应用推荐