然而,你是否知道,美国其实有210亿桶的石油储量,那么为什么他们不多生产一点呢?
Yet, did you know that the U. S. has some 21 billion barrels in reserve, so why doesn't it produce more?
这次收购将为埃克森的已探明蕴藏量增加相当于23亿桶的石油,或者说增加蕴藏量近20%。
It will increase Exxon's proved reserves by the equivalent of 2.3 billion barrels of oil, or almost 20%.
油钻井平台的巨头们在英国和挪威之间的水下打孔,每年从海床之下吸走了约9亿桶的石油和天然气。
Giant oil platforms dot the waters between Britain and Norway, sucking around 900m barrels of oil and gas from beneath the seabed every year.
根据美国环境署资料,高铁和汽车或者飞机相比每公里使用能源最少,而一个全国范围的系统将能每年减少使用1.25亿桶的石油。
According to Environment America, high-speed rail USES a third less energy per mile than auto or air travel, and a nationwide system could reduce oil use by 125 million bbl. a year.
考虑到利比亚的在油产量少于全球产量的百分之二,并且国际能源机构有超过16亿桶的石油储备,我们明显看出现阶段的价格波动不仅仅是利比亚的骚动引起的。
Given that Libya represents less than 2% of global production and that the IEA has over 1.6 billion barrels of oil in storage, clearly the current price movement is about more than Libyan disruption.
美国国家资源保护委员遵照政府预估范围的下限,称在国家野生动物保护区的沿海平原上,经济上可采石油可能不超过32亿桶。
Sticking to the low end of government estimates, the National Resources Defense Council says there may be no more than 3.2 billion barrels of economically recoverable oil in the coastal plain of ANWR.
钻油塔和气火炬点缀在地平线上:那是他的石油,已探明储量为32亿桶。
Oil rigs and gas flares punctuate the horizon: his oil, 3.2 billion barrels in proven reserves.
美国地质调查所预计北极地区可能拥有900亿桶石油和47兆立方米的天然气,但是大多都存在于格陵兰境外(其它调查结果更不乐观)。
The United States Geological Survey estimates that the Arctic could hold 90 billion barrels of oil and 47 trillion cubic metres of gas, much of it off Greenland (other surveys are more modest).
目前最大的是美国7.27亿桶战略石油储备,潜藏在德克萨斯州和路易斯安那州。
The biggest is America's 727m-barrel strategic petroleum reserve (SPR), which lurks in caverns in Texas and Louisiana.
这一争端由来已久,但有关石油储量(据估算在16亿到213亿桶之间)和大量矿产的报道使得其激烈程度大为增加。
The disputes are decades old, but reports of oil deposits — estimated at anywhere from 1.6 billion to 21.3 billion recoverable barrels — and significant mineral resources are now raising the stakes.
在各种“盐下系层”(也就是,海底盐层下)中的石油储量预计有500亿桶。
There are an estimated 50 billion barrels of oil in the various "pre-salt" fields (ie, the fields under the salt beneath the sea).
2006年,欧洲从俄罗斯进口了2.908亿桶石油和1300亿立方的天然气。
In 2006, Europe imported from Russia 290.8 million tonnes of oil and 130 billion cubic meters of gas.
伊拉克的石油储量达1150亿桶,在全球已探明未开发储量中名列前茅。
Iraq has total oil reserves of 115bn barrels, placing it near the top of the global list of known verifiable undeveloped reserves.
插电式混合动力车将提高整个国家的空气质量,到2050年,还能减少每年10到15亿桶石油消耗。
PHEVs can improve nationwide air quality and reduce petroleum consumption by 1-1.5 billion barrels annually by 2050.
在北海,新勘探油田的可采石油平均储量为2000万桶,于2001年发现的储量在5亿桶的Buzzard油田却是一个罕见的特例。
The discovery in 2001 of the Buzzard field, with over 500m barrels of recoverable oil, was a rare exception in a basin where the average new field holds just 20m barrels.
国家亦将挹注相当于50亿桶石油的资金给Petrobras公司,目的为要确保证Petrobras公司掌握足够财力维持独大的经营者身分。
The state will also inject the monetary equivalent of 5 billion barrels of oil into Petrobras, with the aim of ensuring it has the financial muscle to remain the dominant operator.
西方石油公司正在美国法庭面临多项指控,指控包括1972年- 2000年期间,在当地作业的石油公司在亚马逊地区倾倒了约90亿桶有毒废物。
Occidental Petroleum are currently facing charges in US courts of dumping an estimated nine billion barrels of toxic waste in the regions of the Amazon where they operated from 1972 to 2000.
报告称石油产量将提高到1.03亿桶,而生物燃料将补足石油不足的缺口。
Oil production will rise to 103m barrels, it says, and biofuels will make up the shortfall.
从壳牌石油公司一座倒塌的钻井平台的照片上可以看出损失的严重性。这座平台每天生产4万桶石油和1亿5千万立方英尺的天然气。
One indication of how bad things may be is a photograph of a toppled Shell oil platform, which produced 40,000 barrels of oil a day and about 150 million cubic feet of natural gas.
这一切全都倚赖于安哥拉大量的石油资源,据估计该国石油储量约有130亿桶。
None of this would be possible without Angola's vast oil reserves, estimated at 13 billion barrels.
可是光是这些食物的生长、收获、保存、包装和运输会消耗掉14亿桶(石油计量单位,相当于120 到159 升)石油。
It takes about 1.4 billion barrels of oil to grow, harvest, preserve, package and transport the U.S. food supply.
IEA上周发表的新《世界能源展望》预计全球对石油的需求量将从2008年的每日8500万桶增至2030年的1.05亿桶。
The new World Energy Outlook published by the IEA last week expects the global demand for oil to rise from 85m barrels a day in 2008 to 105m in 2030.
壳牌预计,这些新油田的潜在年产量可能超过16万亿立方英尺,相当于27亿桶石油。
Shell estimates that these new positions have the potential to yield over 16 trillion cubic feet of gas equivalent (tcfe) of resources (>2.7 billion boe).
Tullow的詹姆斯.阿诺德表示,艾尔伯特湖沿岸乌干达这边探明的石油储量有7亿桶。
[font=Times New Roman]James Arnold of Tullow says there are 700m barrels of proven reserves on the Ugandan side.
据称这块地区储藏有250亿桶石油当量,几乎占剩余总储量的五分之一,但是它们位于超过600米深的冰冷海水之下。
The region is believed to hold up to 25 billion boe, or almost a fifth of remaining total reserves, but they lie in freezing waters more than 600 metres deep.
墨西哥湾日产原油16亿桶,几乎是全国总产量的三分之一。石油开采不会因为“深水地平线号”事故而中止。
The Gulf of Mexico produces more than 1.6 billion barrels of crude oil a day, almost a third of the country's total production, and drilling will not cease because of the Deepwater Horizon accident.
墨西哥湾日产原油16亿桶,几乎是全国总产量的三分之一。石油开采不会因为“深水地平线号”事故而中止。
The Gulf of Mexico produces more than 1.6 billion barrels of crude oil a day, almost a third of the country's total production, and drilling will not cease because of the Deepwater Horizon accident.
应用推荐