研究员比安卡·马纳戈在声明中指出,“我们发现,这样的女性承受高水平人际关系压力和来自工作场所压力的可能性更高”。
"We find that such women are more likely to experience exposure to high levels of interpersonal, workplace stressors," researcher Bianca Manago said in a statement.
但一旦你找到了这一平衡,你将受益匪浅:更多生活的快乐,更美好的人际关系,更少的压力以及随之而来更高的生活质量。
But once you do find this balance you'll find enormous benefits: more enjoyment of life and better relationships and less stress and a better quality of life overall.
但是,在同全球企业打交道的过程中,我发现,面对压力和挑战,成功最重要的因素就是人际关系的数量和质量。
But in working with companies around the world, I've found that the greatest predictor of success during stress and challenge is the quality and quantity of your relationships.
与人交流:良好的人际关系能够减少压力,促进健康。
Connect with others: Healthy relationships can reduce stress and increase better health.
人际关系的较大压力、节食以及中断吸烟、饮酒和消遣性药物,也能明显地触发饮食失调症。
It can also apparently be triggered by major relationship stress, by dieting, and by the cessation of cigarette smoking, alcohol, and recreational drugs.
最后,许多女性面对额外压力,包括工作和家庭责任、照顾小孩和年迈父母、虐待、贫困和人际关系紧张。
Finally, many women face the additional stresses of work and home responsibilities, caring for children and aging parents, abuse, poverty, and relationship strains.
割伤自己是一些人试图适应强大的压力或者人际关系问题引起的失落等强烈情绪带给自己的伤痛。
Cutting is a way some people try to cope with the pain of strong emotions, intense pressure, or upsetting relationship problems.
贝迪特认为原因可能是经常吵架,人际关系历来有压力的人逐渐对紧张情况没那么大反应了。
This might be because "people who have lots of arguments and chronic stresses in their relationships are less reactive to tension over time," Birditt said.
由于他经常收到关于人际关系的负面反馈,因此从工作生活中感到压力,他承诺做出改变。
As he consistently received negative feedback about his relationships and felt highly stressed from his work life, he was committed to make some real changes.
向你的同事倾诉自己在人际关系方面遇到的棘手问题或许可以帮助你减掉5磅的重量,思想上的压力能够使人体重增加,引起抑郁和高血压。
Resolve to talk to your partner about a troublesome relationship problem and it just may help you lose 5 pounds. Emotional stress can cause weight gain, depression and high blood pressure.
科学家认为,这可能主要归结为压力,压力是影响身体健康的一个重要因素,也是不良人际关系的潜在“副产品”。
What it likely boils down to is stress — a well-known contributor to health problems, as well as a potential byproduct of troubled relationships, the scientists said.
这些细节是日常谈话的材料和人际关系的引火柴。可是对害羞人群来说,暴露或知悉这些私人信息是会引致压力的。
These details are the fabric of everyday conversations and the kindling for relationships. But for shy people, divulging or learning such intimate information is stress-inducing.
压力过大或过于苛刻的人际关系可能会占满你的时间和精力,以至于忽略了自己的健康。
Stressful or demanding relationships may preoccupy your mind and consume your time so that you neglect your own health.
照料少年儿童躁郁症患者可能会对您造成压力.您不得不对付情绪突变和其他问题例如脾气和冒险行为.这是任何家长的挑战.这种压力可能损害您的人际关系 上班迟到或是失去闲暇.
Taking care of a child or teenager with bipolar disorder can be stressful for you too. You have to cope with the mood swings and other problems, such as short tempers and risky activities.
更甚,在处理人际关系时,或者更具体一点,处理同女人的关系时,大多数男人会对此感到有压力。
More so, dealing with a relationship, more specifically, dealing with women, is quite stressing for most men.
一些人在有压力的时候人际关系就不好。
Some people have bad interpersonal relationship when they have stress.
睡眠不足,压力山大,还有紧张的人际关系,常常都是过度工作和缺乏活动造成的。
Lack of sleep, high stress levels, and strained relationships often result from too much work and too little play.
具有良好的沟通技巧,人际关系处理能力。有毅力,心态好。愿意并能够承受压力。
Has good communication skill, interpersonal relationship handling ability... Perseverant and good natured. Willing and able to work under pressure.
具备良好的沟通及人际关系处理能力,优秀的职业素养,能够承受较大的工作压力。
Good communication skills and good personal relationship handling capacity, willing to take challenges and be able to work under pressure.
无论工作、人际关系还是其他杂七杂八的日常琐事中遇到多大的压力,一个好故事绝对能让你把这些都抛在脑后。
No matter how much stress you have at work, in your personal relationships, or countless other issues faced in daily life, it all just slips away when you lose yourself in a great story.
来自北京的心理学家李子勋表示,学生身上的繁重压力使得校园里人际关系日益疏远。
According to psychologist li Zixun from Beijing, heavy pressure on students is fueling the estrangement on campus.
我知道这个职位也需要一个注重团队和细节,在压力下工作良好,是能够处理整个公司各个部门的人际关系的求职者。
I understand the position also requires a candidate who is team and detail-oriented, works well under pressure, and is able to deal with people in departments throughout the firm.
在过去的两年里,作为双子座的你一直经历着各方面而来的强大压力:工作,人际关系,以及健康。
Over the past two years, as a Gemini you have been the subject of intense pressure from all sides: work, relationships, and health.
一旦感到人际关系紧张或消极,极易让她们感到压力,可能因此引发抑郁症。
Once the relationships are tense or negative, so that they can easily feel the pressure, may therefore lead to depression.
随着人际关系的日益密切,大学生的社交状况发生了变化,但也面临着各种社交压力。
With the development of social relationship, college students' social life changes and they are facing all kinds of pressure from social life.
就业压力、学习状况、人际关系、恋爱、家境等因素对大学生自杀观念的形成也有显著影响。
The job-hunting pressure, study status, relationship with others, love and family background functioned obviously among all the influence factors.
无论你的工作压力有多大,人际关系有多复杂,日常生活有多么琐碎。当你徜徉在故事海洋后,一切都会消失无踪。
No matter how much stress you have at work, in your personal relationships, or countless other issues faced in daily life, it all just slips away when you lose yourself in a great story.
来自北京的心理学家李子勋表示,学生身上的繁重压力使得校园里人际关系日益疏远。 。
According gto psychologist Li Zixun from Beijing, heavypressure on students is fueling the estrangement on campus.
来自北京的心理学家李子勋表示,学生身上的繁重压力使得校园里人际关系日益疏远。 。
According gto psychologist Li Zixun from Beijing, heavypressure on students is fueling the estrangement on campus.
应用推荐