人们似乎更看中一个人财富的多少,而不是这个人对社会贡献的大小。
People seem to look more highly upon ones' possession of money rather than one's dedication to society.
但是很快结果就出来了,而且很合理:没有为法律责任划分而喋喋不休地争吵,不会为了救济银行而动用纳税人财富。
But the result was quick and clean, sidestepping legal wrangles over liability and avoiding tapping taxpayers for a bail-out.
有些人认为追求时尚只是一种炫耀财富的方式。
Some people think the pursuit of fashion is only a way to show off wealth.
这种诚信要求政府透明度方面的法律得到很好的执行,比如官方会议记录、游说规则,以及每位当选领导人的财富来源信息。
This type of integrity requires well-enforced laws in government transparency, such as records of official meetings, rules on lobbying, and information about each elected leader's source of wealth.
毕竟,如果在惜败者表现不输甚至优于险胜者的情况下,继续把财富堆在险胜者身上,纳税人并不会得到最大的回报。
After all, by continuing to pile riches on the narrow winners, the taxpayers are not getting the maximum bang for their buck if the close losers are performing just as well or even better.
这真的是他生命中建立了他的名声和财富的阶段,他迅速从本科毕业的卡巴莱歌手崛起成了大西洋两岸的明星主持人。
It is, true, the period of his life that established his name and fortune, that swift rise from undergraduate cabaret turn to star host on both sides of the Atlantic.
同样值得注意的是,高乔人性格特别,他们对物质财富漠不关心,对人却很热情友好。
Notable, too, were the Gaucho's special features of character—indifference to material possessions combined with a natural warmth and friendliness.
大陆游学的旅行者们通常是一个在希腊和拉丁文学方面有扎实基础的年轻人,又有一定的闲暇时间、财富,且对艺术有一些兴趣。
The Grand Tourist was typically a young man with a thorough grounding in Greek and Latin literature as well as some leisure time, some means, and some interest in art.
对他们来说,历史是无辜的,它没有带来巨大的财富,也没有发动战争:“这一切都是人,真实的、活生生的人带来的。”
For them, history did nothing, it possessed no immense wealth nor waged battles: "It is man, real, living man who does all that."
有些人渴望权力、财富或名誉,但我只想要健康和幸福。
Some people are thirsty for power, wealth or fame, but all I want is only health and happiness.
数字永远不会给一个人带来好运,我们的财富掌握在自己手中。
Numbers can never bring good luck to a person at all and our fortune is in our own hands.
财富的程度也让人印象深刻。
大部分人赞成类似……瑞典的财富分配方式!
Most favored a wealth distribution resembling that in … Sweden!
该怎样衡量一个人的价值,以财富、力量或大小?以获得或付出的多少?
So how do you measure the worth of a man, in wealth or strength or size, in how much he gained or how much he gave?
一些人失去了工作,大部分人的财富在缩水。
Some have lost their jobs and most have seen their personal wealth shrink.
《福布斯》称,其中28人的财富有所增加,仅有四人的财富下降。
Twenty-eight added to their fortunes, with only four from last year's list losing wealth, Forbes said.
这类人逐渐陷入所谓的“财富疲劳综合症”。
The super-rich are increasingly 6 succumbing to what has been labelled Wealth Fatigue Syndrome WFS.
在甚至更让人吃惊的是财富和教育并不是一回事。
Even more surprising was that wealth and education were not an issue.
健康是一个人所能拥有最好的财富。
而且,由于他的税率如此累进,其收入尤其倚重有钱人的财富。
And because its taxes are so progressive, it relies especially heavily on the fortunes of the rich.
最有钱的那些人的大部分财富都集中在新创建公司的股份中。
Much of the wealth of the richest is held in shares in start-up companies.
青年人积累类似的财富的机会并不大。
Young people have little chance of building up similar wealth.
这仅仅是增加了将主要为家庭存款人的财富转移到净借款人手中,而他们是国家和公司。
This just increases the transfer of wealth from net depositors, who are households for the main part, to net borrowers, who are the state and corporate sector.
但是此类自然财富对债权人的权利是没有保障的。
But such natural riches are no guarantee of creditors' rights.
因此,没有欧洲人会把财富与个人成就,或者把贫穷与个人失败联系在一起。
In consequence, no European associates wealth with personal merit or poverty with personal failure.
对灵活与有抱负的年轻人来说,过去20年是财富之源。
For the young, flexible and ambitious, the past 20 years have proved a bonanza.
对灵活与有抱负的年轻人来说,过去20年是财富之源。
For the young, flexible and ambitious, the past 20 years have proved a bonanza.
应用推荐