保护和开发吴哥这一人类遗产的瑰宝。
The safeguarding and development of Angkor, a jewel of humanity's heritage.
多美好的人类遗产啊!
1993年被联合国教科文组织宣布为世界人类遗产。
尽管给人以启迪的人类遗产正在被遗忘是不幸的,但我们依然可以从中获利。
Although it's unfortunate that the intellectual heritage of humanity is being forgotten we can use this to our benefit.
从行星地球到银河系再到整个宇宙,有关我们生活的这个更大世界的知识是最终的人类遗产。
Knowledge about the larger world we live in, from planet Earth to the Milky Way galaxy to the universe itself, is the ultimate human legacy.
一方面,多元文化作为全体人类遗产的一部分,是将不同人群和社会形态整体融合的有力方式。
On the one hand, Mosaic cultures are part of the universal heritage of humanity and they are powerful means of bringing together diverse peoples and social groups.
体现-以丰富的简单,安静,平静,平静的人类遗产的排放妇女素质,突出女性的思想内容和艺术。
Embodies - Women emitted by the rich human heritage of simple, quiet, calm, calm qualities; highlight the female intellectual content and art.
我们有必要争取我们可以在博物馆和美术馆拍摄人类遗产的权利。我们有必要打击使用摄像头就好似租用警察窥视我们的行为,让摄像机待在我们自己的口袋里。
We need to win back the right to photograph our human heritage in museums and galleries, and we need to beat back the snitch-cams rent-a-cops use to make our cameras.
去年,联合国将其列入人类非物质文化遗产名录。
Last year the United Nations added it to the list of Intangible Cultural Heritage of Humanity.
2003年,古琴及其音乐被列入人类非物质文化遗产名录。
The guqin and its music was added to the list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2003.
所以让人继续去说那些语言的真正原因只是因为它们是我们人类共同遗产中不可替代的一部分。
So the reason to keep languages alive is really just because they are an irreplaceable part of our common human heritage.
据南极遗产信托的摩根表示,这间小屋和其他三处一起都是在南极洲大陆的首个人类定居点。
The hut and three others nearby were the first human dwellings on the continent, according to Antarctic Heritage Trust's Morgan.
我们必须确保我们的悠久遗产不至于把这些小东西彻底毁掉,因为它们向人类提供了巨大的好处,如养分循环和气候调节。
We need to ensure that our enduring legacy is not to wipe out the small things that provide us with great benefits such as nutrient recycling and climate regulation.
没有人知道何时一神论已成为人类精神遗产的一部分。
No one knows when the idea of a single god became part of mankind's spiritual heritage.
凡特博士每做一步都申请专利,而人类基因组计划则尽力确保基因组数据作为“人类共同遗产”,保留在公共领域。
While Dr Venter was patenting every step of the way, the HGP was trying to ensure the genome remained in the public domain as part of "the common heritage of humanity".
人类不在因为鸡皮疙瘩受益,它只是当我们没有衣服、需要吓走天敌的远古时代所保留下来的遗产。
Humans no longer benefit from goose bumps and they are simply left over from our past when we were not clothed and needed to scare our own natural enemies.
敦煌文献是人类文明的珍贵遗产,它不仅属于中国,也属于世界。
The Dunhuang manuscripts are precious legacies of human civilization that belong not just to China, but also to the world.
哪一个神带给人类最宝贵的遗产,就可以用他的名字为此城命名。
The god that came up with the most valuable legacy6 for humans was to give the city its name.
“它们是我们的近亲,因此,它们处于一种独特的地位,来告知人类进化过程中的遗产,”Parr博士说。
"They are our closest living relatives and thus are in a unique position to inform us about our evolutionary heritage," said Dr Parr.
我们头顶上方的点点繁星,不仅对天文学家而言是无价遗产,对全人类来说也是如此。
The stars above us are a priceless heritage—not only for astronomers but for all humans.
只要我们团结一致就能帮人类大家庭回到最初的地方,找回他们的遗产——一个充满关爱、分享,人类共同成长的世界。
Together we can help the human family get back to its roots and claim its legacy - a world of caring, sharing and growing together.
得到公约承认的遍布各地的各类世界遗产虽然仍属提名它们的国家管辖,但被视作全人类的共同遗产。
The diverse and far-flung sites recognized by the convention are considered the legacy of all humankind while still being under the control of the country that nominated them.
并不是最终保留下来的数据就是最重要的,重要的是人类最终可以选择确定保存何种知识作为人类文明的遗产。
It is not just what survives but the choices of those who come after that ultimately decide a civilisation's legacy, however.
当然,作为人类进化的遗产之一,现代人因而常容易发胖。
Of course, a legacy of evolution is that modern humans often gain too much weight.
我努力的在身后留下一笔遗产,这笔遗产是原封不动的,加荣誉于主的并且激发人类的灵感的。
I endeavor to leave a legacy behind that is intact, glorifies God and inspires mankind.
书籍是天才留给人类的遗产,世代相传,更是给予那些尚未出世的人的礼物。
Books are the legacy of the genius of mankind, from generation to generation, even to those who have not yet been born.
遗产主要是指自然或人类遗存给后人的有价值的产品。
The legacy means that the natural or human remains give valuable products to the descendant.
女性作为X染色体的杂合子在人类的健康与疾病中及重要作用,并可避免X连锁遗产性疾病在女性中发生。
Female mosaicism of the X chromosome has major implications for human health and disease and is the leading cause of female protection from X-linked genetic disorders.
女性作为X染色体的杂合子在人类的健康与疾病中及重要作用,并可避免X连锁遗产性疾病在女性中发生。
Female mosaicism of the X chromosome has major implications for human health and disease and is the leading cause of female protection from X-linked genetic disorders.
应用推荐