房车,人类行走的艺术!
这些事件中半人半兽的生物根本无法学会最基本的人类行走和语言技能。
In none of these cases were these half-human, half-animal creatures ever able to learn the basic human skills of walking and talking.
三十年后,另一支研究团队研究了人类行走时三角肌的肌电活动。
Three decades later, another team recorded electrical activity in deltoid muscles as people walked.
此外,尽管人类直立行走已经有数百万年的历史,我们的脚和背部仍在两足行走的姿势中艰难斗争,无法轻易承受过长的四肢持续施加的压力。
Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.
研究人员称,这一项目是为将来人类长时间呆在太空所做的很多准备之一,也许以后宇航员在太空行走后能来杯冰啤酒。
Researchers said the project was part of efforts to prepare for a future in which humans spend extended periods of time in space — and might like a cold beer after a space walk.
他说:“令人诧异的是,我们中的大多数——人类——并不明白行走的原理。”
"It's surprising to most people that we, the human race, do not yet understand biological walking," he says.
人类为何进化到了直立行走的姿态?
一个1900年生的人,出生的时候还是马车的时代,而过世时人类已经能在月球上行走。但是在过去的几十年里,这样的技术进步从未发生。
A person born in 1900 began with horse-drawn buggies and died with men walking on the Moon, but the last few decades have seen nothing like that sort of technological advance.
我把新的观念传授世人:选择那人类业已盲目行走的道路,并且赞同它——别再像病人或行将死亡的人那样,悄悄地偏离它!
A new will teach I unto men: to choose that path which man hath followed blindly, and to approve of it — and no longer to slink aside from it, like the sick and perishing!
最近一组科学家,在研究人类最近的祖先为什么开始直立行走时,给出了给出了一副完整的拼图。
The puzzle pieces fit together recently for a team of scientists who studied why our closest ancestors stopped walking on all fours.
许多见过这种生物的人都说它最终消失在远处,它像人一样直立行走,但覆盖周身的黑色短毛表明它绝非人类。
Many that see him say he just disappears into the background. Like a man, he walks upright, but the short black hair covering his entire body indicates he is no homo-sapien.
在非洲,首批人类祖先直立行走。
In Africa, the first human ancestors stood up on their hind legs to walk.
大部分这些行星的体积比原本体积较大的土星还要大,这使得它们都不太适宜人类居住——因为这些体积巨大的行星往往都是气体行星,像土星一样没有可供行走的固态表面。
Most of those planets are more massive than Saturn, which makes them unpromising from a habitability standpoint-such giants tend to be gaseous bodies without a surface to walk on.
研究员们给这名女性起名叫阿迪(Ardi),阿迪属于一个名为阿迪猿科分支(Ardipithecusramidus)的新物种,她可能是迄今为止发现的能直立行走的最早的人类祖先。
The female, named Ardi by the researchers who worked on her, belongs to a new species Ardipithecus ramidus and may be the earliest human ancestor ever discovered that was capable of walking upright.
Wilson计算出了单位面积上的人类数量已经百倍于任何其他在地球上行走的大的动物物种。
Wilson calculates that human biomass is already a hundred times larger than that of any other large animal species that has ever walked the Earth.
6个半小时之后,他行走在粉状的月球表面,并说:“这是我们的一小步,却是人类的一大步。”
Six-and-a-half hours later, he stepped onto the powdery surface with the words, "That's one small step for man, one giant leap for mankind."
“你发现的人类骨头,并没有贴标签告诉你他们如何奔跑或是如何行走,或者为什么我们是现在这样,”他说。
"When you find bones, none of them come with labels on them telling you how they ran or how they walked, or why we are the way we are," he says.
最后我们这里还有一个两足版的“大狗”,它可以像人类一样利用脚跟和脚趾来行走。
And finally here is the bipedal version of BigDog that walks heel-to-toe just like humans do.
围绕人类两足行走起源的争论从查尔斯·达尔文时代就开始了,分为相互不让的两种模式。
The debate over the origins of human bipedalism has been argued since Charles Darwin's day, dividing into two competing models.
然而,由于各种原因,人类学家对此构造的看法存在很多争议。我们的祖先直立背部行走,这就如同拱形桥梁从一头倒塌。
Then, for reasons anthropologists debate long into the night, our hominid ancestors stood upright, which was the bodily equivalent of tipping a bridge on end.
但在发掘她时没有发现她的脚骨,因此研究者一直在争论她是否真的像现代人类一样行走,亦或仍然保留着类似于猿的利于攀爬的介于行走和爬行之间的移动方式。
But she was found without her foot bones, so researchers have debated whether she walked as we do or retained some apelike adaptations for climbing in trees that altered her gait.
原始人类是指所有的穴居人,古猿,智人,直立行走的类人猿等,而我们是唯一幸存的类人猿物种。
Hominids are all the Neanderthals, australopithecines, Homo habili, Homo erecti, etc., the upright-walking apes of which we are the only surviving species.
亚利桑那大学的人类学副教授大卫·里奇伦说:“其中一只大猩猩用两条腿行走时消耗的能量较少,还有一只两种行走方式消耗的能量相同。 其余的两条腿行走时消耗的能量较多。”
One of the chimps used less energy on two legs, one used about the same and the others used more, said David Raichlen, assistant professor of anthropology at the University of Arizona.
然而,在2004年,在土耳其南部的一个偏远的村子里,19个兄弟姐妹中有5个孩子用四肢走路,这是首例发现人类四肢行走。
But in 2004, five of 19 siblings in a remote village in southern Turkey were found to walk on their feet and hands, the first human quadrupeds.
六百万年前人类开始直立行走很早以前,尾部的残余就丧失了。
The remains of a tail lost long before man began to walk upright six million years ago.
六百万年前人类开始直立行走很早以前,尾部的残余就丧失了。
The remains of a tail lost long before man began to walk upright six million years ago.
应用推荐