人类胚胎干细胞的研究是很有争议的。
结果人类胚胎干细胞在临床上有广泛的应用前景。
有两个问题特别涉及到人类胚胎干细胞研究和治疗应用。
Two questions related specifically to human embryonic stem cell research and use in therapy.
前言:目的探讨人类胚胎干细胞的研究进展和应用前景。
Objective: To approach advance of researching the human embryonic stem cell.
人类胚胎干细胞再生研究是生命科学界关注的热点之一。
The study on human embryonic stem cell regeneration is one of the current hot issues of life science.
人类胚胎干细胞的分化能力为其治疗应用保存了巨大的希望。
The differentiation capacity of human embryonic stem cells (hESCs) holds great promise for therapeutic applications.
对这些问题的讨论将有助于更好地研究人类胚胎干细胞的使用问题。
The discussions for the issues are helpful better to study the use of human stem cells.
科学家首次克隆出了人类胚胎干细胞,为不同疾病的治疗打开了大门。
Scientists have cloned for the first time human embryos that can produce stem cells opening the door for treatments of various diseases.
人类胚胎干细胞可以变成(分辨率)到任何类型的细胞,包括RPE细胞。
Human embryonic stem cells can turn into (differentiate) into any type of cell, including RPE cells.
总部设在加利福尼亚的杰龙是第一家对使用人类胚胎干细胞的治疗进行测试的美国公司。
Geron, based in California, is the first American firm to test a treatment using human embryonic stem cells.
科学家说,人类胚胎干细胞具有可能治愈和治疗某些疾病,如糖尿病、瘫痪等。
Scientists say embryonic stem cells hold the promise of cures and treatments for diseases and conditions ranging from diabetes to paralysis.
科学家说,人类胚胎干细胞具有可能治愈和治疗某些疾病,如糖尿病、瘫痪等。
Scientists say embryonic stem cells hold the promise of cures and treatments for diseases and conditions ranging from diabetes to.
这些研究者们报告说,这种处理促进人类胚胎干细胞形成表皮,即皮肤的外层。
The treatment drives the human embryonic stem cells toward forming an epidermis, the outer layer of skin the researchers report.
弄清这些细胞CPT1a表达过低的原因是全面了解人类胚胎干细胞的第一步。
Understanding why these cells under-expressed CPT 1a is the first step in a comprehensive understanding of cells obtained from human embryonic stem cells.
他于1998年首次分离出人类胚胎干细胞,该细胞具有分化为任何其他类型成熟细胞的能力。
Isolating these cells, which are capable of maturing into any other type of cell, marked a landmark in biology — but a controversial one, since the process destroys a human embryo.
人类胚胎干细胞研究可能会带来新生物学研究的前景,为癌症患者提供新的治疗方法。
Human embryonic stem cell research may lead to new biological insights that offer avenues for the development of promising new therapies for cancer patients.
美国学者最终找到了克服人类胚胎干细胞难以诱转为帕金森病中受累神经元的解决办法。
U. S. researchers have finally found a way to overcome difficulties in coaxing human embryonic stem cells to become the neurons killed by Parkinson's disease.
周日,美国研究者报道:一个营养鸡尾酒能帮助人类胚胎干细胞生长,修复大鼠心脏损伤。
A nutritious cocktail helped human embryonic stem cells thrive and repair the damaged hearts of rats, U. S. researchers reported on Sunday.
ACT小组也将实验中的这些胚胎组织冻存,使用分离的单细胞作为人类胚胎干细胞的来源。
The ACT team also froze the embryos and used the single cell that was removed as a source of human embryonic stem cells.
如果没有人类胚胎干细胞上的持续研究,大量在其他细胞类型上的发现和进展都不可能出现。
Many discoveries with other cell types... would not happen without ongoing research in human embryonic stem cells.
但是,他几个月来一直忙于打报告申请拨款,好做更多的使用人类胚胎干细胞研究工作,他害怕遭到拒绝。
But he has been working for months on writing a grant that he was about to submit for more work using human embryonic stem cells, and he feared it would be rejected.
因此,科学家们在这项研究中,采用超过40天的药物处理,用人类胚胎干细胞种植饲养细胞。
So the scientists in this study, employing a pharmacological treatment over 40 days, seeded feeder cells with human embryonic stem cells.
人类胚胎干细胞的支持者称研究对于治疗糖尿病,帕金森病和脊髓损伤等疾病提供了广阔的前景。
Supporters of human embryonic stem cell research call it a promising avenue for potential cures for ailments such as diabetes, Parkinson's disease and spinal cord injuries.
到目前为止,人类胚胎干细胞都来自于发育比较晚的的阶段,那个时候胚胎大约有150个细胞。
Up to now, human embryonic stem cells have been derived at a later stage of development when the embryo consists of about 150 cells.
由身体成熟细胞培养为人类胚胎干细胞会是一个更好的办法,不过研究人员还在努力研究这项技术。
It would be better to derive human stem cell lines from the body's mature cells, he said, a method that researchers are still working on.
由身体成熟细胞培养为人类胚胎干细胞会是一个更好的办法,不过研究人员还在努力研究这项技术。
It would be better to derive human stem cell lines from the body's mature cells, he said, a method that researchers are still working on.
应用推荐