例如,艾萨克斯无法轻易地协调汉斯伯里对自己种族的强烈关注和她对人类和解的理想。
Isaacs, for example, cannot easily reconcile Hansberry's intense concern for her race with her ideal of human reconciliation.
这种以近乎平等的态度对待外星人的趋势,正鼓励着人类种族的进步。
This trend towards dealing with extraterrestrials as nearly equals, is encouraging progress for the human race.
地球上任何地方都没有这样的人类种族,他们如此落后以至于完全没有自己的语言。
No human race anywhere on earth is so backward that it has no language of its own at all.
丽塔·达夫在她的诗歌中探索的主题是普遍的,包含了很多人类的处境,但偶尔也会涉及到种族问题。
The themes that Rita Dove explores in her poetry is universal, encompassing much of the human condition while occasionally she deals with racial issues.
作为已灭绝物种或人类种族,尼安德特人与旧石器时代中期的工具有关。
An extinct species or race of human beings, Homo neanderthalensis, associated with Middle Paleolithic tools.
人类学家将这种现象称为尼加拉瓜的“种族灭绝政治”。
Anthropologist termed this "politics of ethnocide" in Nicaragua.
他是闪、含和雅弗的父亲,整个人类种族再由诺亚三子繁衍下来。
Noah was the father of Shem, Ham, and Japheth, from whom the entire human race is supposed to have descended.
尽管人类的大脑并不总是能够区分性别、年龄和种族。
Even the human brain can't always determine gender, age or ethnicity.
我们不得不怀疑,他试图与这些高智能种族结合是想通过繁殖来消除人类根深蒂固的愚蠢。
We imagine that he was trying to mate with more intelligent species in the hope of breeding out humanity's native stupidity.
作为一个物理学家他有资格这样说:“科学,像其他任何一样人类产品一样,是种族的和受血统制约的。”
Being a physicist fully qualified him to say things like: "Science, like every other human product, is racial and conditioned by blood."
牛?;如果是人类毛发,化验员能确定毛发主人的种族,来自身体的哪一个部分,是否为拽扯脱落或者是否经过染色。
Cow?; and, if it's human, analysts can determine the person's race, what part of the body the hair came from, whether it fell out or was pulled and whether it was dyed.
Yang博士坦率地说,千人基因组计划可以揭示人类基因的地缘差异或揭示政策失误和种族差异。
Dr Yang is also candid about the possibility of the 1, 000-genome project revealing systematic geographical differences in human genetics-or, to put it politically incorrectly, racial differences.
Yang博士坦率地说,千人基因组计划可以揭示人类基因的地缘差异或揭示政策失误和种族差异。
Dr Yang is also candid about the possibility of the 1,000-genome project revealing systematic geographical differences in human genetics-or, to put it politically incorrectly, racial differences.
但是在这路上的某处,人类这个种族有创意到想出了互联网;一个只要你搜索的时间够长就能得到任何信息的地方。 还有在网页上,确确实实有数以亿记的人在敲键盘。
What’s more is that on the web, there are literally billions of people at our fingertips.
当鸟类毫无疑问的比人类更接近创造者(上帝)的时候,满是瑕疵的人类却还敢说自己是上帝以自己的形象创造的唯一的种族。
How can we flawed humans claim to be the only species created 'in His image,' when by their very nature they are surely closer to the Creator than we are?
但是人类学家彼得·伍德——《多元化——一个概念的创造》的作者,格拉特案裁决的批评者——则争辩说种族多元化的教育价值是有疑问的。
But Peter Wood, an anthropologist, the author of "diversity: the Invention of a Concept" and a critic of the Grutter decision, argues that the educational value of racial diversity is problematic.
如果“种族”这个术语有任何科学意义的话,那么作为现代人类起源地的非洲就会是世界上拥有最多种族的地方。
If the term race has any useful scientific meaning, then Africa, the continent where modern humanity began, is the most racially diverse place on the planet.
第二种,这三个王被想象为来自遥远的国度,代表着人类的不同种族。
Second, the kings were imagined as coming from far-away realms and representing the different races of mankind.
他们主要是希望说明,达尔文最初的起点之一是人类为何会分化出不同"种族",远非通过对自然历史的研究发现了人类进化理论。
Their thesis is that, far from arriving at the idea of human evolution from his studies of natural history, Darwin took as one of his starting points the diversification of humanity into "races".
事实上,人类的居住模式变化如此多端它本身也能算作一种模式,研究人员说这并不见于猿或者猴子种族中。
In fact, the human pattern of residency is so variable that it counts as a pattern in itself, one that the researchers say is not known for any species of ape or monkey.
对于其他种族的老鼠来说,它有一个比人类大得多的可容纳脂肪的空间,因为其有较多的一种被称为棕色脂肪的组织。
Rats, among other species, have a far greater capacity to cope with excess calories than we do because they have more of a dark-colored tissue called brown fat.
“人类可以成为很伟大种族,”乔艾尔说,“他们只是缺少光明的指引。”
Human beings "can be a great people," Jor-El says. "They only lack the light to show the way."
由于人类不能呼吸潘多拉的空气,两个种族之间的关系也愈加复杂。
Relations between the RACES are further complicated because humankind cannot breathe Pandora's air.
但是当某一代人拒绝了上帝的指引而流散到这个星球的其他地方的时候,上帝奇迹般地干预进来并且开始传授人类各种族中心语言。
But when a generation defiantly rejected God's instructions to scatter over the planet, God miraculously intervened and initiated the major language groupings of the human race.
我家里常用的锌含化糖片确实有些效果,这个现象也提醒了我,我们人类确实是一个很容易被骗到的种族。
And I was disabused of the notion that the zinc lozenges that my family has always used actually had some effect.
库兹韦尔相信这就是人类作为一个种族的终极命运。
米勒:……不同文化种族的人类最渴望的两种性格特征是才智和善良。
Miller: … top two traits most desired across cultures are intelligence and kindness.
在伊斯灵顿区内,年轻的托利人们无疑是一群新新人类:年轻力壮,不同种族并且自称“一国”的保守党人。
Islington's New Tories are a novel breed: mostly young, racially mixed and self-declared "one-nation" Conservatives.
在伊斯灵顿区内,年轻的托利人们无疑是一群新新人类:年轻力壮,不同种族并且自称“一国”的保守党人。
Islington's New Tories are a novel breed: mostly young, racially mixed and self-declared "one-nation" Conservatives.
应用推荐