对人类病毒的基因排序信息。
世卫组织发表了关于人类病毒和标本的选择和运输准则。
WHO has issued guidelines for the selection and shipment of viruses and specimens in humans.
戊型肝炎是众多能引起人类病毒性肝炎的病毒之一。
Hepatitis E is one of a number of viruses that can cause viral hepatitis in human.
Turner相信相似的技巧可能被用于象hiv这样的人类病毒。
Turner believes that similar trickery might be used against human viruses like HIV.
该漏洞包含人类病毒,禽流感病毒来自北美和猪病毒来自北美,欧洲和亚洲。
The bug contains human virus, avian virus from North America and pig viruses from North America, Europe and Asia.
作为一名兽医没什么错,但是,如我们曾指出的,艾滋病病毒是一种人类病毒。
Now there is nothing wrong with being a vet but, as we have pointed out, the AIDS virus is a human virus.
大多数致命的流感病毒株在动物病毒与一种已存在的人类病毒结合的时候产生。
Most deadly flu strains emerge when an animal virus combines with an existing human virus.
对一种动物病毒而言,能够使其更容易地在人与人之间传播的一种方式是与人类病毒结合。
One way for an animal virus to become able to pass easily from person to person is to combine with a human virus.
初步调研后的结论表示,这些病症并非季节性流感所致,而是因为一种由猪、鸟、人类病毒组成的全新杂交病毒链。
After preliminary investigations, it was concluded this month that the cause is not seasonal influenza but rather an entirely new hybrid strain composed of pig, bird and human viruses.
里希特的论文表明,猪早就把混合病毒传染给了人类,甚至用猪、禽和人类病毒基因的三重混合沉重地打击了人类。
Pigs have infected people with mixed-up viruses before, even triple whammies made of pig, bird and human flu genes, Richt's paper shows.
几年前,研究人员发现了一种常见的人类病毒病原体和肥胖之间的联系,并由此创造出专业术语“infectobesity”。
The term “infectobesity” was coined several years ago by researchers who discovered a link between a common human viral pathogen and obesity.
第一是“重组”,在人或猪合并感染人类或禽类病毒时发生基因材料交换。
The first is a “reassortment” event, in which genetic material is exchanged between human and avian viruses during co-infection of a human or pig.
虽然患病概率不高,但人类还是有可能被该类病毒感染,被感染者通常与病猪有过密切接触。
While people do not normally catch it, humans can contract the virus, usually if they have been in close contact with pigs.
比如说,如果一只蝙蝠被发现携带有大量此类病毒,则预示着病毒传染给人类的潜在几率也很高。
For example, if a bat carries a high load of the virus, it indicates that the potential for transmission to humans is also high.
然而,在研究了基因数据之后,病毒学家认为1918年的病毒一开始是一种纯的禽类病毒株,一些变异使得它可以轻易感染人类宿主。
After studying the genetic data, however, virologists concluded that the 1918 virus started out as a pure avian strain. A handful of mutations had enabled it to easily infect human hosts.
然而,在研究了基因数据之后,病毒学家认为1918年的病毒一开始是一种纯的禽类病毒株,一些变异使得它可以轻易感染人类宿主。
After studying the genetic data, however, virologists concluded that the 1918 virus started out as a pure avian strain. A handful of mutations had enabled it to easily infect human hosts.
应用推荐