另一个应用是建立人类疾病模型,因为多数疾病是由于基因表达失调的引起的。
Another application could be to create models for human diseases, for many of them are caused by a disorder of gene expression.
几年前,人类的基因曾被添加到老鼠身上,以创建唐氏症模型,让科学家研究这种疾病如何演化,这可能带来有潜力的治疗方法。
Several years ago, human genes were added to a mouse to create a model of Down's syndrome for scientists to study how the disease evolves, which could lead to potential treatments.
狗的基因组序列能帮助研究人员更快的找到引起人类疾病的基因,因而这种动物是比较有用的疾病模型。
And a dog genome sequence has made the animals an even more useful model by quickening the search for disease-causing genes.
它们分化自一类新的干细胞。作为该公司创始人之一的Thomson希望能籍此改善人类疾病的模型,改造药物开发和测试的方式。
They are derived from a new type of stem cell that -thomson, a cofounder of the company, hopes will improve our models of human diseases and transform the way drugs are developed and tested.
这种新型的原理证明实验应该有助于创造患有人类疾病的转基因狗模型,该小组成员CheMyongKo说,CheMyong Ko所在的大学是列克星敦市的肯他基大学。
This new proof-of-principle experiment should open the door for transgenic dog models of human disease, says team member CheMyong Ko of the University of Kentucky in Lexington.
这些原因使它们成为用于人类疾病研究的良好模型。
科学家们经常利用经过特殊喂养或者基因工程改造的小鼠来获取与人类疾病相似的疾病模型,并通过这些模型来研究这些疾病的深层大脑结构的病理改变。
Scientists study many diseases of the deep brain using mouse models, mice that have been bred or genetically engineered to have diseases similar to human afflictions.
这也显示了啮齿动物的突触比我们原来想象要相似得多,从而指明:小鼠与大鼠模型对于研究人类大脑疾病而言是非常合适的。
It also shows that synapses in rodents are much more similar to humans than we expected showing that mice and rats are suitable models for studying human brain disease.
“你可以复制你想要的任何一种人类疾病的动物模型。”史密斯在昨天接受电话采访时说道。
"If you want to make a model of a specific human disease, you can," Smithies said yesterday in a telephone interview.
本文就基因打靶技术及其在人类疾病动物模型研究中的应用做一介绍。
Gene targeting technology and its application in research of animal model of human disease were briefed in this paper.
人类疾病动物模型的设计原则和复制方法。
Designing principles and reproducing methods for animal model of human diseases.
详细的计算机产生的模型将绘制一系列广泛的人类和环境因素,它们表明了一种疾病的出现或对一个特定治疗的相对影响。
Detailed computer-generated models will map a wide array of human and environmental factors that indicate the presence of a disease or the relative impact of a particular treatment.
大鼠是研究人类疾病的理想模型动物,而利用核移植手段是创造遗传修饰大鼠的最佳手段。
The rat is a reference animal model for physiological studies and for the analysis of multigenic human diseases such as hypertension, diabetes and neurological disorders.
识别小鼠基因组中每个基因的功能的一个有雄心的努力即将为科学家提供人类疾病的终极小鼠模型。
An ambitious effort to identify the function of every gene in the mouse genome looks set to provide scientists with the ultimate mouse model of human disease.
他从英国苏格兰丹地大学取得生物化学博士学位,现在负责监督一项泛欧洲计画:利用斑马鱼做为研究人类发育与疾病的模型。
He has a Ph. D. in biochemistry from the University of Dundee in Scotland and oversees a pan-European project to exploit zebra fish as a model for researching human development and diseases.
小鼠基因组数据库(MGD)集成鼠标的遗传和基因组数据,以方便使用鼠标作为一个模型系统,为了解人类生物学和疾病的进程。
The Mouse Genome Database (MGD) integrates genetic and genomic data for the mouse in order to facilitate the use of the mouse as a model system for understanding human biology and disease processes.
其中大多数的结论直接来自于对大鼠膜性肾病(或称海曼肾炎)模型的研究,该动物模型很相似地模拟了人类该类疾病的临床和病理特征。
Most of these have come directly from studies carried out in the Heymann nephritis models of MN in rats, which closely simulate the clinical and pathologic features of the human disease.
阻断整合素介导的白细胞黏附(尽管在实验模型中是有裨益的)在治疗人类的炎症性疾病上所获得的成功是有限的。
Blocking integrin-mediated leukocyte adhesion, although beneficial in experimental models, has had limited success in treating inflammatory diseases in humans.
这些都和人类疾病的小鼠模型相关,包括传染性疾病,移植,自身免疫性和癌症的研究。
This is relevant for mouse models of human disease, including the study of infectious diseases, transplantation, autoimmunity and cancer.
StreamLine快速大面积拉曼成像技术有潜力成为一个主要的用于确定模型组织里表象变化的分析工具,并在寻求人类疾病的治疗中扮演一个关键角色。
StreamLine Raman imaging has the potential to be a major analytical tool for assessing phenotypic changes in model organisms, and could play a key role in the search for cures for human diseases.
人类疾病动物模型在医学研究中起着非常重要的作用,而自然发生的人类疾病已远远不能满足医学研究的需要。
Animal model of human disease plays an important role in medical research, but spontaneous human disease cannot satisfy needs of medical research.
结论体外定点突变系统可以对基因进行精细的修饰,为建立更精确地模拟人类疾病的动物模型打下基础。
Conclusion the site specific point mutation system can modify human gene in vitro more accurately. It is useful in the setting up of animal models.
由于缺乏有效的体外细胞培养体系和动物模型,人博卡病毒与人类呼吸道或胃肠道疾病的临床关联尚且未知。
Since no in vitro cell culture systems and animal models are available, whatever role HBoVs plays in respiratory infections and gastrointestinal illness remains uncertain.
摘要猪不仅可以为人类提供重要的肉产品,而且作为良好的动物模型在人类疾病研究中发挥着重要的作用。
Abstract: Besides supplying the significant meat product for human being, pigs also play a vital role in the research fields of human disease as the fabulous animal models.
摘要猪不仅可以为人类提供重要的肉产品,而且作为良好的动物模型在人类疾病研究中发挥着重要的作用。
Abstract: Besides supplying the significant meat product for human being, pigs also play a vital role in the research fields of human disease as the fabulous animal models.
应用推荐