正在进行进一步研究以确定昆虫和其它因素在将该病传播给人类方面的准确作用。
Further research is in progress to establish the exact role of insects and other factors in the transmission of the disease to humans.
研究应确定当地传播西尼罗河病毒的蚊子种类,包括可能“桥接”鸟类和人类的蚊子。
Studies should identify local mosquito species that play a role in WNV transmission, including those that might serve as a “bridge” from birds to human beings.
最近的研究证实,这种疾病可能是从非洲黑猩猩向人类传播而来的。
The disease likely started with a chimp to human jump, recent research confirmed.
对ERV的这些观察和以往的研究显示,病毒可传播给人类,而不造成疾病。
From these observations and previous studies of erv, the virus has shown it can be transmitted to humans, without resulting in illness.
这种方法被用于脑部环路功能和联系的研究,也被用于多种脑部疾病的治疗——译者)Iacoboni的研究组得出的结论是,这些脑区在模仿过程中是不可或缺的,因此这些区域在人类学习和传播文化的行为中也起关键作用。
Iacoboni’s group concluded that these areas are essential for imitation, a key ingredient in learning from others and in spreading culture.
由于它的传播范围广,传播速度快,那时的研究者们推测是鸟类在从中作梗,他们认为某些鸟类能携带病毒并把它传给蚊虫,之后,蚊虫将病毒带给人类。
Researchers speculated that, for the disease to spread so far so quickly, birds must have helped. Some species could carry the disease and pass it on to mosquitoes, which would then infect humans.
为了找出动物传播的病毒如何变得对人类更有致命性,研究者枕戈待旦。
To find out how viruses from animals might become even more deadly in people, researchers are on the alert.
研究报告称,由于伐木和滥伐森林,人类和灵长类动物之间的接触机会增多,增加了新的病原体传播的风险。
The study says increasing contact between humans and primates due to logging and deforestation raises the risk of transmission of new pathogens.
前期研究显示艾滋病毒是在喀麦隆东南部由黑猩猩传播给人类的。
Previous studies have shown that HIV spread from chimpanzees to humans in southeastern Cameroon.
生物医学研究者担心,禽流感病毒将变异为这种流感高致病菌株的形式在人类之间广泛传播。
The final form of the virus, biomedical researchers fear, will be a highly pathogenic strain of influenza that spreads easily among humans.
新闻理论是研究人类新闻传播现象、新闻传播事业及其规律的一门科学。
Theory of Journalism, is a subject that studies human's news communication, media cause and their principles.
为了找出动物传播的病毒如何变得对人类更有致命性,研究者枕戈待旦。
To find out how viruses from animals might become even more deadly in people, researches are on the alert.
据研究者们推测,病毒之所以传播得如此之远、如此之快都是怪小鸟们——部分鸟类可能携带病毒,并将其传给蚊子,蚊子再感染人类。
Researchers speculated that, for the disease to spread so far so quickly, birds must have helped. Some species could carry the disease and pass it on to mosquitoes, which would then infect humans.
论文认为新闻事实的研究,在某种意义上与人类的新闻传播活动一样古老,但是自觉地研究还是开始于新闻传播学诞生之后。
The thesis believes that the research of news fact, in a sense, is as old as the news media activities, however, conscious study didn't begin until the birth of Journalism and Communication.
它起先是为了在人类学领域的使用而提出的,现在也被用于研究社会学和传播学。
It was first developed for use in anthropology, and it's also been used in sociology and communication studies.
通过研究后认为健身气功推广应以人类的健康诉求为中心,现阶段应打造以健康为主、文化为辅的信息传播策略,并提出了较为具体的宣传手段。
The study claims that the popularization should center upon health complaints, and at present, and that health-oriented and culture-assisted information communication strategies should be established.
研究和探索这些前所未有的巨大变化,从媒介文化的角度来考察网络传播给人类社会带来的新问题,无疑具有重要的意义。
Undoubtedly, a probe from the intermediary culture's point pf view into new problem caused by network propaganda is of significance.
由于它的传播范围广,传播速度快,那时的研究者们推测是鸟类在从中作梗,他们认为某些鸟类能携带病毒并把它传给蚊虫,之后,蚊虫将病毒带给人类。
Researchers % speculated that, for the disease to spread so far so quickly, birds must havehelped. Some species could carry the disease and pass it on to mosquitoes, which would theninfect humans.
作为本论文研究的起始,本章将人类社会的传播问题引入现实,为之后对手机媒体的深入研究廓清思路。
As the beginning of this paper's research work, this chapter induced problems in communication of man society into reality, clarifying the idea for further research on cell phone media.
作为本论文研究的起始,本章将人类社会的传播问题引入现实,为之后对手机媒体的深入研究廓清思路。
As the beginning of this paper's research work, this chapter induced problems in communication of man society into reality, clarifying the idea for further research on cell phone media.
应用推荐