在英语里,用户性别未知的时候,Facebook就会默认用复数形式人称代词“they”表达。
In English, when users fail to specify what gender they are, Facebook defaults to some form of the gender neutral, plural pronoun "they."
如果今天我提到自己时使用的是单数人称代词,那么下星期我就会使用复数形式。
If today I use a singular personal pronoun to refer to myself, next week I will use the plural form.
而第一人称代词在两个语料库中出现的频率都很低,且出现时多呈复数形式。
First personal pronouns are rarely used in the two corpora, and if any, they are in the plural forms.
我注意到,讲中文的人经常把英文中的第三人称代词和集体名词单复数搞错(英文中的他和她不能互换)。
One of my observations is that Chinese speakers tend to have trouble with third-person pronouns (he and she aren't interchangeable in English) and collective plurals.
关于人称代词,三个学科的摘要中都有使用,以复数第一人称为主,在金融学科中出现的频率最高。
Further, the personal pronoun that frequently occurred was the first person plural and those personal pronouns that exhibited the highest frequency were found in the Finance abstracts.
人称、物主代词单复数主要通过变调形成,指示代词有独特的合音形式。
In pronoun, the plural forms of pronoun are formed by the change of the tone, and the indicative pronouns have special form of the merging of two syllables.
人称、物主代词单复数主要通过变调形成,指示代词有独特的合音形式。
In pronoun, the plural forms of pronoun are formed by the change of the tone, and the indicative pronouns have special form of the merging of two syllables.
应用推荐