担任刑事自诉案件当事人的诉讼代理人或辩护人。
Act as agent ad litem or defense counsel in private prosecution proceedings.
什么是特许人的诉讼历史?
不得参预与甲方有利害关系之第三人的诉讼及非诉讼事务。
Do not participate in any litigation or non-litigation matters of a third party who has a conflict of interest with party a.
对诉讼标的没有共同权利义务的,其中一人的诉讼行为对其他共同诉讼人不发生效力。
if a party of two or more persons have no common rights and obligations with respect to the object of action, the act of any one of them shall not be valid for the rest.
一般来说,使党的诉讼向法院被称为原告,以及所针对的当事人的诉讼是被称为被告。
Generally, the party bringing the lawsuit to the court is called the plaintiff, and the party against whom the action is brought is called the defendant.
因此,正确救济当事人的诉讼行为瑕疵并作出相应的制度安排就显得非常紧迫和必要了。
Therefore, to relieve the defect of the parties' litigation ACTS and makes corresponding system making arrangements for having appeared very urgent and necessary.
民事公诉的核心问题是确立民事公诉的案件范围和检察机关在民事公诉中的当事人的诉讼地位。
The core issue in this regard is to determine the scope of civil prosecution cases and the procedural status of procuratorates as one of parties in such kind of cases.
司法程序的任务就是规制司法权以及当事人的诉讼行为,使案件能够在公平、公正的氛围中得以解决。
The task of judicial process to stipulate judicial powers and lawsuit act of party, so the cases can be solved in a fair and just atmosphere.
而西方国家的理论研究和大量的判例已经证明,通过债权人的诉讼来解决受益第三人的损失问题在理论上无法自圆其说,在实践中会遇到很多困难。
Much legal study and cases have showed that it is difficult to deal with the third parry's loss by way of the creditor's claim both in theory and in practice.
辛迪说这种翻页跟踪似乎是无害的,但如果这家公司长期保留这种数据,那么这种信息可能会被法院传唤以验证一个人的证词,或在诉讼中用作证据。
Cohn says this kind of page-view tracking may seem innocuous, but if the company keeps the data long-term, the information could be subpoenaed to check someone's alibi, or as evidence in a lawsuit.
一位花旗银行的发言人说:“我们相信这份诉讼是没有价值的,而我们会积极地辩护。”
A Citibank spokesman said: "we believe this lawsuit is without merit and we will defend against it vigorously."
尽管这会挡了律师的财路,但对诉讼当事人来说应该是一件好事。
That should be good for the litigants, even if it is less lucrative for the lawyers.
条款规定双方当事人之间的任何争端应提交仲裁而非进行诉讼。
The clause provides that the parties will submit any dispute to arbitration rather than litigation.
做为私人诉讼当事人,我怎么对毁了我的事业的诽谤寻求补救呢?
How can I as a private litigant seek redress for defamation that ruins my business?
迈克尔·克莱顿:你是世界上最大、最受尊敬的律师事务所的资深诉讼合伙人,你简直可以称为这个行业的一个传奇。
Michael Clayton: You are the senior litigating partner of one of the largest, most respected law firms in the world. You are a legend.
作为仲裁人,他调停解决了一些人诉讼了很久的产品责任问题,他们声称自己是橙剂、石棉和达尔克盾的受害者。
As a mediator, he brokered settlements in long-running product liability suits brought by those who said they were victimized by Agent Orange, asbestos and the Dalkon Shield.
在仅有的几个案例里,当事人都沦入监护权的争斗当中,丑陋的诉讼或选择流产。
In those few instances, they've degenerated into custody battles, ugly lawsuits and at least one abortion.
集体诉讼是一种类型的诉讼中,一大群人集体带来一个声称法庭。
A class action is a type of lawsuit in which a large group of people collectively bring a claim to court.
根据创始人的动机,我们感觉得快速了结知识产权诉讼。
Based on the founders' motivations, we felt that we'd quickly settle the IP litigation.
迪斯尼公司目前仍被一宗长达14年的洛杉矶诉讼案困扰,米尔恩经纪公司的继承人上诉称迪斯尼欠他们数百万美元的版税。
Disney is still battling an appeal of a 14-year-old Los Angeles lawsuit by heirs of Milne's agent, who claim they are owed millions in royalties.
在美国发生过一些有关垃圾邮件的诉讼,相当一些人甚至被判入狱。
There have been some notable spam prosecutions in the US, and a handful have even received jail or prison time.
惊恐的经理人坚持说,如果这种权利被准许,特殊利益者将会更容易使用他们所爱的诉讼。
Horrified executives maintain that if this power is granted, special interests will use it to advance their pet causes.
至少从理论上讲,现在的持股人可向本国的大型企业提起集体诉讼。
Shareholders may now, at least in theory, pursue class-action suits against the country's biggest companies.
第二,需要像货币基金组织或者欧盟这样的超国家组织,来处理债权人提起的诉讼,并参与调解。
Second, it would need a supranational institution, such as the IMF or the European Commission, to oversee creditors' claims and co-ordinate agreement on a settlement.
法院可基于两点来评估当事人应获得的诉讼费数额。
There are two bases upon which the court may assess the amount of costs recoverable.
法院可基于两点来评估当事人应获得的诉讼费数额。
There are two bases upon which the court may assess the amount of costs recoverable.
应用推荐