恋爱后事业的压力,两人渐渐疏远。
The cause of love after pressure, Two people gradually alienation .
由于这个原因,随着人渐渐变老,近点便逐渐后退。
For this reason the near point gradually recedes as one grows older.
好像在水上,我侧耳聆听,身体里另一个人渐渐远去的脚步声。
I listened carefully as if I stood on the water and I felt another person's footstep was further away in my body.
人渐渐长大了,懂得的也越来越多,但是我们却也失去了越来越多的东西。
The human has grown up gradually, understands are also getting more and more, but we actually also have lost more and more things.
西岸地区的巴勒斯坦人渐渐地必须依赖从以色列国家水务公司麦克·洛特买来的水。
Increasingly, West Bank Palestinians must rely on water bought from the Israeli national water company, Mekorot.
在山脚驻扎的犹太人渐渐焦躁不安,开始反叛,他们向亚伦索要神像,因为他们不知道摩西遭遇了什么事情
the Israelites who are encamped at the foot of the mountain grow restless, and rebellious, and they demand of Aaron a god, because they don't know what's become of "this fellow Moses."
九十年代中期以后,电视、网络强势兴起,老一辈的广播人渐渐出场,广播文艺不可避免地进入了一个转型期。
After 1990's, TV and network media sprang up, and the older generation broadcasting practitioners disappeared gradually, so the radio entered into an inevitable transformation phase.
Manto 1951年曾写道,普通的巴基斯坦人渐渐不再静观世界上最富有最具实力的国家——美国武装世界上最贫穷最落后的国家。
Ordinary Pakistanis, wrote Manto in 1951, were reduced to silently watching the world's richest and most powerful country, the United States, arm one of the poorest and weakest.
警车渐渐逼近犯罪嫌疑人。
渐渐地,天才变成代表一个人的特征,因此,个人的最高属性来自于他的“天才”或引导他的精神。
Gradually, genius came to represent a person's characteristics and thence an individual's highest attributes derived from his "genius" or guiding spirit.
从前面提到的西大门开始,所有的温顿·塞斯特人都熟悉的那条大道,向上延伸到一个长达一英里的长方形斜坡,渐渐地把那些房屋抛在后面。
From the western gate aforesaid the highway, as every Wintoncestrian knows, ascends a long and regular incline of the exact length of a measured mile, leaving the houses gradually behind.
渐渐的,公园的各个角落都有了人,连排列得密密麻麻、有800年历史的丝柏树的树荫深处也有了人影。
Slowly the corners of the park filled, even the shady spots deep among the tight rows of cypress trees that date back 800 years.
心不过是人的一个重要脏器,而内心世界是一种景观,它是由外部世界不断地作用于内心渐渐形成的。
Heart is no more than an important organ whereas the inner world constitutes a landscape, which gradually takes its shape under the continuous influence from the outside world.
渐渐地,我开始了解我自己,即使只有我一个人。我讨厌任何软弱的形式,任何不足晃动的形式。
Gradually, I began to judge myself the same way, even when I was by myself - I hated any sign of weakness, any sign that I was less than a rock.
这两天的风景带有一种苍凉美,但是大多数情况下,地貌像月球表面一样毫无特征,渐渐就使人有了一种太空航行般的厌倦,尽管每天晚上在本地居民家中过夜还能给我一点安慰。
Mostly, however, it was as featureless as the surface of the moon. A cosmic boredom gradually settled in each day, although this was lightened by spending each night with local families.
然而,渐渐地我开始明白了,掉出来的不止我一个人,乘客、机长、工作人员,全都掉了出来,无一幸免,包括妈妈。
And yet, little by little, I began to understand: I wasn't the only one to have fallen from the plane - everyone, passengers, captain, crew, they all fell. Mummy, too.
后来,不要兴风作浪变成了绿色和平,我们家和这个组织的联系也逐渐没那么紧密了,我父亲在有生之年里没能看到组织渐渐茁壮起来,1974年他去世之后,我们家的房子就变得很安静了,哥哥和我搬走了,剩下母亲一个人住在那个曾经是激进主义温床的温哥华特别户型(Vancouver Special )中。
He died in 1974 and our house became very quiet. My brother and I moved away, leaving our mother alone in the Vancouver Special that was once a hotbed of activism.
渐渐地,我回想起,我的妈妈是怎样一个人匆匆地将我送到医院,一路上,她的呼吸是怎样地急促。
Little by little, I recalled how hurriedly my mother took me to the hospital on her own and how difficultly she breathed all the way.
这个方法要让一个人先同意一个小小的请求,然后再渐渐地引出大请求。
This approach involves getting a person to agree to a small request, and then gradually presenting larger ones.
她不可抑制地哭着同时又笑着,她渐渐抬起头看着年轻人,她脸上满是泪水,但是带着微笑。
Slowly she lifted her head and faced the young man. Her face was soaked with tears, but she smiled.
房子渐渐安静下来,四周的人交谈着当地人关心的各种各样的事情。
The talk around him ranged through various topics of local interest while the house was quieting down.
但当我们的人生逐渐以工作为主,我们渐渐失去了与一些老友的联系,这导致了好友数的下降,到我们29岁的时候,社交圈的人数大约降至68人。
But as our working lives take over, we lose contact with some old friends causing the number to drop to around 68 by the time we reach 29-years-old.
当对奥巴马就职的兴奋渐渐隐去,欧洲人开始接受一个很不自在的事实。
AS THE exhilaration over Barack Obama's inauguration fades, Europeans have begun to absorb an uncomfortable truth.
到了19岁,我渐渐适应了身为一个生意人的角色。
I turned 19 and began to inhabit my role of junior businessman.
渐渐地就剩下我孤身一人了。
现在,又有新建的地铁线拓展到浦江,这个小镇或许人会开始渐渐多起来,尽管位于城郊的乡村美墅对大多数上海人来说,还是太贵了。
Now that a recently constructed subway line extends to Pujiang, the city may begin to fill with people, though the luxury villas downtown may still be too expensive for most Shanghainese.
现在,又有新建的地铁线拓展到浦江,这个小镇或许人会开始渐渐多起来,尽管位于城郊的乡村美墅对大多数上海人来说,还是太贵了。
Now that a recently constructed subway line extends to Pujiang, the city may begin to fill with people, though the luxury villas downtown may still be too expensive for most Shanghainese.
应用推荐