在我看来,衢州最好的是人民,他们将永远留在我的记忆中。
The people seem to me the best of Quzhou and they will remain in my memories forever.
西班牙的浪漫情调让我这一辈子都没有忘怀:这块土地上原始的情感,人民们奔放粗犷的精神,挥之不去的对迷惑的内战的记忆,此外还有普拉多和美丽的阿尔罕布拉宫。
I never got over the romantic pull of Spain, the raw pulse of the land, the expansive, rugged spirit of the people, the haunting memories of the lost civil war, the Prado, the beauty of the Alhambra.
带着对先前自由的记忆人民不会也不可能安居乐业,所以最安全的手段就是或者把他们彻底摧毁或者君主亲自定居在那里。
The memory of ancient liberty does not and cannot allow them to rest, so that the most secure course is either to wipe them out or to go to live there.
委内瑞拉人民回想起1983年“黑色星期五”的集体记忆,上一次发生通货贬值,让长达数十年全球最稳定的货币之一崩盘。
Burned into Venezuelans' collective memory is "Black Friday" in 1983, an earlier devaluation that marked the demise of what had been for decades one of the world's most stable currencies.
后者的方法能真正改变人民的记忆和情感。
400多年前,一个伟大的市民想把11月5日永远刻入人民的记忆之中。
More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November forever in our memory.
我们还认识到,在土耳其和土耳其人民的记忆里存在很多问题。
We also realize that there a lot of problems in public memory and national memory of Turkey and Turkish people.
记忆所及,这是第一次农民看到一丝曙光,而人民币汇率的大幅提升会消灭这希望。
For the first time in memory the peasant is seeing a glimmer of light, but a substantially appreciating RMB will extinguish that hope.
征服者妄图把人民的民族英雄的名字从他们的记忆中抹去。
The conquerors tried to raze the very name of the peoples national hero from their memories.
征服者妄图把人民的民族英雄的名字从他们的记忆中抹去。
The conquerors tried to raze the very name of the people's national hero from their memories.
这场大灾难对那些还没有从丧失他们所爱的悲痛中走出的世界人民来说仍然是记忆犹新的。
This catastrophe is still very fresh in the minds of people worldwide who have not yet got over their separation from loved ones lost in the tsunami.
《共和国记忆60年(成长地标)》内容简介:这里曾有时代的风云掠过,这里曾聆听过人民的期盼之声。
"Of the Republic of memories of 60 years (he grew up marked)" Brief Introduction: This situation had time passing, where have listened to the Voice of the people's expectations.
他们的记忆将得到尊重,在他们居住的地方和人民,他们感动。
Their memory will be honored in the places they lived and by the people they touched.
他们的记忆是短暂的,因为他们忘记了这个已经取得的成就,忘记了一旦共同的目标插上理想的翅膀、现实的要求鼓起勇气的风帆,自由的人民就会爆发出无穷的创造力。
Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.
我真诚地希望上海人民和世界各地的游客都会在上海世博会留下美好的记忆。
So I sincerely wish the people of Shanghai and visitors to the Expo an exciting and rewarding experience.
911事件的情景一直留在全国人民的记忆中中——被劫持的飞机划过万里无云的九月晴空;
The images of 9/11 are seared into our national memory -- hijacked planes cutting through a cloudless September sky;
美国人民和全世界所有善良的人们,不论长幼,都会为这场悲剧哀悼,会将这可怕的一天永远留存在记忆中。
Americans and warm-hearted people all over the world, young or old, will feel sorrow for this disastrous event and remember it in a very personal way.
11事件的阴影就像烙印一样永远留在了全国人民的记忆中——被劫持的飞机划破万里无云的九月晴空呼晡而过;
The images of 9/11 are seared into our national memory—hijacked planes cutting through a cloudless September sky;
11事件的阴影就像烙印一样永远留在了全国人民的记忆中——被劫持的飞机划破万里无云的九月晴空呼晡而过;
The images of 9/11 are seared into our national memory—hijacked planes cutting through a cloudless September sky;
应用推荐