这个决定反映了广大人民的根本利益。
This decision represents the fundamental interests of the people.
加强双边合作符合两国人民的根本利益。
The enhancement of bilateral cooperation complies with the fundamental interests of the two peoples.
和平相处符合两国和两国人民的根本利益。
Peaceful coexistence conforms to the fundamental interests of the two countries and peoples.
加强中巴关系符合两国人民的根本利益。
To enhance China-Bahamas relations is in the fundamental interest of the two peoples.
这符合两国人民的根本利益,也是国际社会的普遍期待。
It complies with the fundamental interest of the two peoples and represents the common expectation of the international community as well.
中佛加强团结与合作,符合两国和两国人民的根本利益。
To strengthen solidarity and cooperation between China and Cape Verde is in line with the fundamental interests of both countries and peoples.
进一步加强中约双边互利合作,符合两国人民的根本利益。
To further strengthen bilateral mutually beneficial cooperation conforms to the fundamental interest of the two peoples.
加强中斐关系既有基础,也有需要,符合两国和两国人民的根本利益。
There is basis and need for both sides to strengthen bilateral relations and such efforts conform to fundamental interest of the two countries and their people.
缅甸顺利举行大选符合缅甸人民的根本利益,也有利于地区和平与稳定。
A smooth election in Myanmar is in the fundamental interest of the Myanmar people and contributes to regional peace and stability.
这是国际社会的共同愿望,符合世界各国和各国人民的根本利益。
This is the common wish of the international community and conforms to the fundamental interests of all the countries and peoples in the world.
事实证明,加强中哈睦邻友好和互利合作符合两国人民的根本利益。
The fact has proved that strengthening the good-neighborly friendliness and mutually beneficial cooperation between China and Kazakhstan is in the fundamental interest of both peoples.
王家瑞表示,加强中日战略互惠关系,符合中日两国人民的根本利益。
Wang noted that strengthening the two countries' mutually strategic relations is in line with the fundamental interests of the two peoples.
这符合中国人民的根本利益,符合世界人民的根本利益,也顺应世界潮流。
It serves the fundamental interest of the Chinese people and people of all other countries. It also keeps pace with the trend of history.
这符合中国人民的根本利益,也符合世界人民的根本利益,顺应世界潮流。
This is in the fundamental interests of the Chinese people and the people of all other countries. It is also in keeping with the trend of the world.
因此完成军转安置任务是全国人民的根本利益所在,也是全社会的共同责任。
Therefore to complete the task of resettling demobilized officers, the National People's fundamental interests lie, but also the common responsibility of society as a whole.
六方会谈最基本的宗旨,就是维护六国乃至全世界人民的根本利益,维护和巩固和平与稳定。
The basic purpose of the Six-Party Talks is to safeguard the fundamental interest of the people of the six countries and the world at large and maintain and consolidate peace and stability.
六方会谈最基本的宗旨,就是维护六国乃至全世界人民的根本利益,维护和巩固和平与稳定。
The six-party talks are aimed at safeguarding the interest of the people of the six nations concerned and the world at large, and maintaining and consolidating peace and stability.
增进两国人民的友谊,密切两国在各领域的合作是我们共同的愿望,符合两国和两国人民的根本利益。
To enhance the friendship between the two peoples and promote bilateral cooperation in all fields is our common aspiration and in the fundamental interests of the two countries and peoples.
我们将继续从中国人民和世界各国人民的根本利益出发,为妥善解决热点问题和全球性问题作出新的贡献。
We will continue to take the fundamental interests of the people of China and the world as our starting point and make new contributions to the proper resolution of hotspot issues and global problems.
我们同利比亚冲突双方均有接触,敦促利冲突双方采取有利于国家和人民根本利益的举措,推动局势尽早走向缓和。
We are in contact with both parties in conflict and urge them to take measures conducive to the fundamental interests of the country and people and easing the situation as soon as possible.
深化中加经贸合作,符合两国和两国人民根本利益,也是全面推进中加战略伙伴关系的必然要求。
Deeper business cooperation serves the fundamental interests of our two countries and peoples. It is also essential to our efforts to advance our strategic partnership in an all-round way.
事实证明,加强中孟友好合作,符合两国人民根本利益,有利于本地区的和平与稳定。
Facts have shown that to strengthen bilateral friendly cooperation conforms to the fundamental interest of both peoples and is beneficial to the peace and stability of this region.
这是中国的最基本立场,也符合阿拉伯国家人民的愿望和根本利益。
This represents China's most fundamental position which also meets the aspiration and fundamental interests of the Arab countries and their peoples.
党应始终站在时代的前列,成为中国先进生产力、先进文化、人民根本利益的代表者和实践者。
The party is ahead of The Times all the time, which has become the presentative of advanced productive power, advanced culture and the complete benefits of the people in China.
党应始终站在时代的前列,成为中国先进生产力、先进文化、人民根本利益的代表者和实践者。
The party is ahead of The Times all the time, which has become the presentative of advanced productive power, advanced culture and the complete benefits of the people in China.
应用推荐