她把她的人民币兑换成英镑。
所以我想在这儿把没用完的人民币兑换成美元。
So now I'd like to convert the unused RMB back into us dollars.
请把这些人民币兑换成美金。
您好,我想把这些人民币兑换成美元。
您可以把没有用完的人民币兑换成外币。
你可以在中国银行将人民币兑换成外币。
您好,我想把这些人民币兑换成新台币。
他把人民币兑换成了等值的欧元,而不是美元。
He converted his Yuans into the equivalent amount of euros, instead of U. s. dollars.
你们有按官方汇率把人民币兑换成外币的服务吗?
Do you have a currency conversion service for changing FEC into foreign currency at the official rate?
中国的出口商到中国的外汇市场将人民币兑换为美元。
Chinese exporters go to China's currency market to swap their dollars for yuan.
我下周要出国旅游了,所以得去银行把人民币兑换成美金。
I am going to travel abroad, so I go to exchange some RB for dollars in bank.
我下周要出国旅游了,所以得去银行把人民币兑换成美金。
I am going to travel abroad, so I go to exchange some RMB for dollars in bank.
当您想把剩下的人民币兑换成外币时,会用得着这个水单的。
You'll need the memo when you reconvert the unused RMB back into foreign currency.
中国放弃了稳守11年的8.28元人民币兑换1美元的固定汇率制。
China abandoned the 11-year-old peg of its currency, the yuan, at 8.28 to the dollar.
中国将人民币的汇率第一次调整到不到八元人民币兑换一美元的水平。
China has adjusted its currency's value for the first time below an exchange rate of eight yuan to the U. S. dollar.
从人民币兑换外币的计算应以兑换当日由中国人民银行公布的汇率为准。
Conversion from RMB to foreign currencies shall be made at the exchange rates published by the People's Bank of China on the date of such conversion.
顺便提一下,保管好您的兑换单,离开中国时您可以把未用完的人民币兑换成外币。
By the way, keep your exchange memo safe. You may convert the unused RMB back into foreign currency when you leave China.
外汇储备急剧下跌可能会导致更多人设法将持有的人民币兑换成其他货币,造成资本外流。
A sharp fall could lead even more people to find ways to convert their renminbi into other currencies, resulting in an exodus of money from the country.
中国央行星期二提高人民币汇率,此举符合北京最近表示将增强人民币兑换美元汇率更具弹性的承诺。
China's central bank set a stronger currency trading rate Tuesday, in line with Beijing's recent pledge to let the yuan trade more freely against the dollar.
截止2008年7月,中国已在三年内使人民币兑换美元的汇率上升21%。但是从那时起,这一汇率多少变得固定。
China allowed the yuan to rise by 21% against the dollar in the three years to July 2008, but since then it has more or less kept the rate fixed.
他们看来担心在人民币可兑换性上会给他们更大的压力,超过他们愿意接受的程度。
They seem to be worried it will put more pressure on them to move towards currency convertibility than they would like.
从很大程度上讲,这是因为人民币不能完全自由兑换。
In large part this is because the yuan is not fully convertible.
宏观上可见的主要障碍就是:人民币缺乏可兑换性。
The chief roadblock is macro:the yuan's lack of full convertibility.
当然,不应该把货币互换与人民币完全自由兑换混为一谈。
Certainly the swaps should not be mistaken for full yuan convertibility.
当然,不应该把货币互换与人民币完全自由兑换混为一谈。
Certainly the swaps should not be mistaken for full yuan convertibility.
应用推荐