这场暴风雨据信造成多达4人死亡。
The storm is thought to be responsible for as many as four deaths.
暴乱中有六人死亡,包括一名警察。
至少一人死亡,另有几人受伤。
甲烷起火造成8人死亡。
一辆公共汽车冲进了河里,至少有50人死亡。
南非警方称,该国各地的暴力事件中已有10人死亡。
Police in South Africa say ten people have died in scattered violence around the country.
将近14万3千人死亡。
其中13人死亡。
四川破坏力极强的7.9级地震导致中国西部约9万人死亡。
The devastating 7.9 magnitude Sichuan earthquake which killed about 90,000 people in western China.
2008年,古巴连续遭受了五次飓风袭击,但只有七人死亡。
In 2008, Cuba was hit by five successive hurricanes, but only seven people were killed.
1970年到1991年间的大型风暴潮造成约44万人死亡。
Major storm surges in 1970 and 1991 caused the deaths of about 440,000 people.
2013年11月8日,今年最强的台风“海燕”袭击了菲律宾中部地区,造成3637人死亡。
Death toll from Typhoon Haiyan in the Philippines rose to 3,637, after the strongest storm this year destroyed the central part of the country on Nov. 8, 2013.
1995年的阪神大地震造成6400人死亡,高架路倒塌,办公大楼被夷为平地,神户港口地区被毁。
The disastrous Hanshin earthquake in 1995 killed 6,400 people, toppled elevated highways, flattened office blocks and devastated the port area of Kobe.
灾害流行病学研究中心的一项研究发现,在1980年至2007年间,近8400起自然灾害导致200多万人死亡。
A study by the Center for Research on the Epidemiology of Disasters finds that, between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.
灾害流行病学研究中心的一项研究发现,在1980年至2007年间,近8400起自然灾害导致200多万人死亡。
A study by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters finds that between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.
阿姆鲁兹·努尔哈希姆、阿里·古弗隆和伊玛目·萨穆德拉因2002年巴厘岛爆炸事件而被判死刑,爆炸造成202人死亡。
Amrozi Nurhasyim, Ali Gufron, and Imam Samudra, have been sentenced to death for the 2002 Bali bombings that claimed the lives of 202 people.
撞车事故中有三人死亡,五人受伤。
有79人死亡,230人受伤。
那次撞车事故导致三人死亡。
最近的一次暴力事件造成了24人死亡。
一颗炸弹在一家旅馆爆炸,致6人死亡、另5人受伤。
A bomb exploded in a hotel, killing six people and wounding another five.
火车在一片偏僻的山区脱轨,导致至少六人死亡,约二十人受伤。
At least six people were killed and about twenty injured when a train was derailed in an isolated mountain region.
强风暴对法国里维埃拉造成严重破坏,致使3人死亡、数十人受伤。
Violent storms wreaked havoc on the French Riviera, leaving three people dead and dozens injured.
如果再次发生1906年的地震,可能会有多达11 000人死亡。
A repeat of the 1906 earthquake could kill up to 11 000 people.
车祸共造成九人死亡。
它传播到了邻近地区,导致466人死亡。
宣布该病毒导致全国各地超过五万人死亡仅四天后,这件事发生了。
This came just four days after it was announced that the virus had resulted in over 50,000 deaths across the country.
它导致120人死亡。
心脏病是引起老年人死亡的最严重的原因之一。
Heart trouble is one of the most serious causes of death among old people.
其中八个人死亡。
应用推荐