那些手指粗糙、不平,有着又长又弯的使人想起动物爪子的指甲。
The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws.
这真让人难以忍受,很不自在,这让你想咬指甲或者干脆夺门而出。
It's unbearable and uncomfortable, and it makes you want to bite your nails or just run out of the room.
根据今年九月的一项研究显示,宇航员在呆着太空手套工作或者训练后,手指甲很容易掉落,特别是手比较大的那波人。
Astronauts with wider hands are more likely to have their fingernails fall off after working or training in space suit gloves, according to a study released in September.
尽管看起来确实如此,人死后他们的手指甲和头发反而更长了,但这种恐怖的现象仅仅是种错觉而已。
Though hair and fingernails appear to keep growing after death, this is merely a morbid optical illusion at work.
而对于另一些人,时尚则是包,但是对于越来越多时尚的女孩子们,指甲则是最热门的表现时尚潮流趋向的地方。
For others, it's the bag. But for more and more fashion followers, nails are the hottest place to show off the latest fashion trends.
本季裸色时尚秀趋势是使人青春亮丽,就像“造型美”和金·卡戴珊小姐妹肯达尔·詹娜一样,为指甲泼洒上霓虹灯般亮丽的色彩。
Rejuvenate this season's nude runway trends like modeling beauty and Kim Kardashian's little sis Kendall Jenner with a splash of neon color.
这项最新调查共有两千人参与。该调查发现近三分之一的男性曾借用过伴侣的指甲锉刀或指甲抛光条。
The latest research, involving a survey of 2000 people, found almost a third have borrowed their other halves' nail file or buffer .
细小迷你:这个外表精致的小动物是世界上最小的变色龙之一——爬在人的手指甲上还有空间剩。
Tiny: the delicate-looking creature is one of the world's smallest chameleons - and can sit on a human thumbnail with room to spare.
我们大部分人都忍受不了用指甲刮黑板的声音,现在科学家们对我们无法忍受这种声音并忍不住要捂耳朵的现象有了一种解释。
Most of us can't bear the sound of nails on a chalkboard, but now, researchers have a possible explanation as to why the sound makes us cringe and cover our ears.
今天我见识到,有些人竟然认为在这种场合下剪手指甲是合适的——在饭店里的餐桌旁,跟第一次约会的人。
Today, I found out that some men think it's ok to clip their fingernails, at the table, in a restaurant, on a first date. FML.
这块有着4700万年历史的化石之所以被称为是人与猿之间缺失的环节,是因为它的大拇指与其他手指相对,并且具有了手指甲。
The 47 million-year-old fossil is the missing link between man and ape as the creature had opposable thumbs, and fingernails.
20世纪20年代指甲油面世,对有些人而言,涂指甲油有几分风尘女子的意味,不过一个优雅的赞成手势改变了一切。
Nail varnish emerged in the 1920s. For some, painted nails represented a hint of the demimonde, but a classy thumbs up soon changed that.
科学家称已经找到了新的预测肺癌的方法——通过观察人的指甲切片。
Scientists say they have found a new way to predict lung cancer - by looking at a person's toenail clippings.
它像是一个咬指甲,或是抓痒,拉头发的习惯,或是当一个人紧张时,不论可能做出什么的行为。
It is like a habit of biting the nails, perhaps, or scratching, pulling at the hair, or whatever one may do when one is nervous.
有些人会涂上苦涩的指甲油,甚至在手指头上绑上绷带,以此提醒自己停止啃指甲,并找些其他事情来忙活。
Some people put bitter-tasting polish or even a bandage on a finger to remind themselves to stop the biting and find something else to do.
虽然啃咬指甲通常不会使人受伤,但如果你咬伤了指甲周围的皮肤,仍然会导致出血并可能造成细菌感染。
While nail biting is not generally harmful, if you attack the cuticles you can risk bleeding and bacterial infection.
不是因为花费,而是我原来不是那种老考虑头发,衣服,指甲或者化妆的那种类型人。
It's not just the cost; it is the fact that I've never been the type to think much about my hair, my clothes, my nails or my makeup.
一个人的内在素养能通过指甲轻易体现出来。
Nails are an easy way either to reflect one's inner class or inner trash.
创办人舍弃染料而改以颜料为底色的指甲油,并提供各种颜色。
Its founders used nail polishes that were pigment-based instead of dyes, and they had polishes available in a variety of colors.
很多人都认为修甲就是在指甲上涂颜色或者画花,如果一些人因为工作或者其他的原因不允许涂指甲油,他们就不需要修甲了,其实这样的想法是错误的。
Many people think manicure is all about art on nails. People are not allowed to have nail polish on always think they don't need a manicure, but that's wrong. Our hands are used and showed everyday.
《指甲刀人魔》的广告植入还引发了一个讨论,就是电影里的广告植入如何才能使人觉得不那么恶心。
"Nail clippers Person Evil spirit" the advertisement implanted has also caused a discussion, how was in movies advertisement implants can cause the human to think that disgusting not.
每一个人都有二只手,每只手有五个手指,每个手指头上有一个指甲,就像如果你地指甲过长,那指甲里面就会有污垢,而细菌也会在里面生长。
We all have two hands , there are five fingers in each hand , and every finger has a finger-nail . If your finger-nails are too long , it would be a place where dirt and bacteria will live in .
二人作战期间,汪达怀斯出现,带着某身形庞大的生物,该物的指甲全是基力安面具,仅有一眼。
While they are fighting Wonderweiss appears, bringing along some huge creature. Its nails are all menos masks, and it has one eye.
健康人的指甲是漂亮的粉红色。
远古时期的人们认为毛发、剪下的指甲和脱落的牙齿即使离开了人的身体,仍与其主人保持着神秘的联系。
Primitive peoples believe that hair, nail clippings, and lost teeth remain magically linked to the owner even after they have been disconnected from his body.
远古时期的人们认为毛发、剪下的指甲和脱落的牙齿即使离开了人的身体,仍与其主人保持着神秘的联系。
Primitive peoples believe that hair, nail clippings, and lost teeth remain magically linked to the owner even after they have been disconnected from his body.
应用推荐