对于大多数人情绪的和谐来源于他的平衡竞争与自主的能力。
Emotional well being for most people depends on the ability to balance the competing drives for autonomy and connection.
同时,人情化的自然景色的描绘使梵语诗歌的自然景色、自然美和人情美兼而有之,情景交融中自然流露出诗人们对人与自然和谐关系的追求。
The personified description of natural scenery characterizes Sanskrit Poems of both natural scenery beauty and humanistic beauty, and tell poets' pursuit of harmonious relation between man and nature.
中国古代城市和建筑中一贯洋溢着人情、人情味以及和谐的民族魂。
In antiquity, the humane, human touch and the harmony essence of peoples were always displayed fully in the Chinese cities and buildings.
在我国,由于长期以来一直批判法家的严苛,主张判决中天理、人情与法律的和谐相处,结果使得法律文本被置于不重要的地位。
As Chinese believe that Qing, li should be conciliated with law, the law text has not been put in its own place.
来自汉、土、苗、彝、布、回、藏七个民族的人们深山相聚,和谐相处,孕育了其特有的文化底蕴,形成了三峡地域独一无二的风土人情“珍藏版”。
They met in this deep mountain valley, lived harmoniously and conceived their unique customs and culture which can be proudly called the precious treasure trove of the Three Gorges area.
来自汉、土、苗、彝、布、回、藏七个民族的人们深山相聚,和谐相处,孕育了其特有的文化底蕴,形成了三峡地域独一无二的风土人情“珍藏版”。
They met in this deep mountain valley, lived harmoniously and conceived their unique customs and culture which can be proudly called the precious treasure trove of the Three Gorges area.
应用推荐