人均排放量:人均4吨二氧化碳当量。
人均排放量:人均25吨二氧化碳当量。
这是假设人均排放量仍然是在今天的水平上。
This is assuming that emissions per capita continue at today's levels.
但是,美国的人均排放量仍然是中国的四倍。
However, America’s emissions per person are still more than four times China’s.
人均排放量:世界第66位(合2吨二氧化碳当量)。
Emissions per head: 66th in the world (2t of CO2 equivalent).
人均排放量:世界第30位(合6吨二氧化碳当量)。
Emissions per head: 30th in the world (6t of CO2 equivalent).
人均排放量:世界第5位(合20吨二氧化碳当量)。
Emissions per head: Fifth in the world (20t of CO2 equivalent).
人均排放量:世界第17位(合9吨二氧化碳当量)。
Emissions per head: 17th in the world (9t of CO2 equivalent).
人均排放量:世界第15位(合10吨二氧化碳当量)。
Emissions per head: 15th in the world (10t of CO2 equivalent).
而人均排放量更高的发达国家则应加大减排力度。
Per capita emissions higher developed countries should intensify efforts while emissions reduction.
最终的结果将是各国逐渐趋于一个相同的并下降的人均排放量。
The net result will be a progressive convergence of nations to a declining per capita emission rate.
印度已经是世界第三大温室气体排放国,而且现在印度的人均排放量还很低。
India is already the world's third largest-emitter of greenhouse gases, and that is with is current low per capita emissions rate.
中国的富人和中产阶级的人均排放量已经超过了作者提到的最高值。
The per capita emissions of the wealthy and the middle class in China are presumably already above or at the maximum proposed by the authors.
贫困国家于是认为以人均排放量而不是绝对排放量考虑问题才是标准的。
Poor countries therefore think emissions per head, not absolute emissions, should be the standard.
虽然历史排放少、人均排放量低,却是目前温室气体排放的最大受害群体。
Although few historical emissions, per capita emissions low, but it is the largest greenhouse gas emissions vulnerable groups.
虽然印度人仍然争辩说他们的人均排放量很低,而因此拒绝减少二氧化碳的排放量。
It refuses to consider cutting its carbon emissions, arguing that they are still very low per Indian.
认为发达国家应该对气候变化承担主要责任,并认为发达国家与印度的人均排放量差距巨大。
Says rich countries are to blame for climate change and points to big gap in per capita emissions.
到2050年,全球人口预计将达到90亿,因此,人均排放量必须降到平均每年2吨以下。
By 2050, the global population is projected to rise to 9 billion, so average per head emissions will have to be lower than 2 tonnes per year on average.
但是发达国家10亿人口的人均排放量远远超过中等国家42亿人口的人均排放量。
But rich countries' 1 billion people emit far more on a per person basis compared with the 4.2 billion people who live in middle-income countries.
尽管美国的总排放量目前远远低于中国,人均排放量却是中国的3倍、印度的10倍。
While the United States' total emissions are now considerably less than China's, America's per-capita emissions are three times that of China and 10 times India's.
印度人口超过十亿意味着,尽管它是世界第五大温室气体排放国,但其人均排放量仅为美国的二十分之一。
India's population of over 1 billion means that while it is the world's fifth biggest emitter of greenhouse gases, its per capita emissions are just one-twentieth of the United States.
面对现实所作出的妥协是可能打破僵局的,这种妥协建立在“人均排放量相等原则”的“不严格的版本”的基础上。
A realistic compromise that can break the deadlock is possible, based on a less strict version of the per capita emissions equity principle.
面对现实所作出的妥协是可能打破僵局的,这种妥协建立在“人均排放量相等原则”的“不严格的版本”的基础上。
A realistic compromise that can break the deadlock is possible, based on a less strict version of the per capita emissions equity principle.
应用推荐