为紧急避险或救助人命,未按许可证规定的条件和区域进行倾倒时。
If the dumping is not carried out in the area and under the conditions specified by the permit due to urgent need to avert hazards or to save life.
为保障海上人命、财产安全,首先要研究海上搜寻救助这一课题。
To ensure the safety of life at sea, it is shall to study the subject of maritime search and rescue firstly.
简要介绍了中国船舶报告制度的概况,阐述了船舶加入该系统对履行国际公约,组织搜寻救助行动,维护人命、财产安全,保护国家、公司利益的重要性。
It presents that its very important to join this system for performing the international convention, organizing search and rescue, the safety of life and property, as well as the company benefits.
除分摊共同海损外,承运人对因在海上采取救助人命的措施或救助财产的合理措施而造成的灭失、损坏或延迟交付不负赔偿责任。
The carrier is not liable, except in general average, where loss, damage or delay in delivery resulted from measures to save life or from reasonable measures to save property at sea.
创立该制度的目的是为了鼓励人们冒着风险对遇难船舶和货物或人命进行救助,以维护海上航行的安全。
This system purports to encourage people to salvage vessels, cargoes on board and lives in the perils of the sea so that the safety of navigation can be maintained.
倾倒单位和紧急避险和救助人命的受益者,应对由此所造成的污染损害进行补偿。
The dumping entity and those who benefit from the emergency aversion of hazards or life salvage shall make compensation for the pollution damage arising therefrom.
无论是否有引航员在船,船舶均有航行的自由,有拖带与被拖带救助遇难船舶的自由,以及为救助人命和财产而绕航的自由。
The vessel shall have the liberty to sail with or withoutpilots, to tow and to be towed, to assist vessels in distress, andto deviate for the purpose of saving life and property.
第一百七十四条船长在不严重危及本船和船上人员安全的情况下,有义务尽力救助海上人命。
Article 174 Every Master is bound, so far as he can do so without serious danger to his ship and persons on board, to render assistance to any person in danger of being lost at sea.
船舶在海上为救助或者企图救助人命或者财产而发生的绕航或者其他合理绕航,不属于违反前款的规定的行为。
Any deviation in saving or attempting to save life or property at sea or any reasonable deviation shall not be deemed to be an act deviating from the provisions of the preceding paragraph.
船舶在海上为救助或者企图救助人命或者财产而发生的绕航或者其他合理绕航,不属于违反前款的规定的行为。
Any deviation in saving or attempting to save life or property at sea or any reasonable deviation shall not be deemed to be an act deviating from the provisions of the preceding paragraph.
应用推荐