从各方面考虑,异质性和不寻常的行为似乎是人口规模庞大的结果。
Everything considered, heterogeneity and unusual behavior seem to be outcomes of large population size.
该法律将赋予伊拉克中央政府权力,根据各省和地区的人口规模,将当前和未来的石油收入分配给他们。
The law will give the Iraqi central government the power to distribute current and future oil revenues to provinces and regions, based on their population size.
发达国家很难保持人口规模。
It would be difficult for developed countries to maintain the size of population.
俄克拉荷马州人口规模小,只有360万。
Oklahoma is small in terms of population, with about 3.6m people.
但相对这些国家人口规模,眼下增长并不足为奇。
But relative to the size of countries' populations, the current growth is far from unusual.
不过,中国经济增长的规模更大,因为它的人口规模极其庞大。
However, growth is occurring on an even bigger scale because of the enormous size of the Chinese population.
从面积上和人口规模上两方面来说,它都是一个小国家。
这样的活动是根据国际市场的需要而变化,而不是根据本地人口规模。
Such activities vary with the demands of international markets, not the size of the local population.
人口规模在5万到10万之间的中型城镇会吸收大部分的进城农民。
Intermediary towns of 50, 000-100, 000 people will soak up most of those coming from the countryside.
其城镇非农业人口规模等级为首位型分布,具有明显的层次性特征。
The scale rank of non-agricultural population in the cities appears to be the first-place distribution with obvious gradations.
印度的人口规模仅次于中国,但其科研人员的数量仅为中国的十分之一。
And India, second only to China in the size of its population, has only a tenth as many researchers.
中国庞大的人口规模使其不断壮大的中产阶级成为全球经济的一个重要组成部分。
China's massive size makes its growing middle class an important part of the global economy.
人口聚集区域的食物短缺增大了武装冲突、饥荒以及人口规模缩小等事件发生的可能性。
A shortage of food resources in populated areas increases the likelihood of armed conflicts, famines, and epidemics, events that thus reduce population size.
考虑到实际的人口规模,能接触到这类(管理相关)英语资料的人相对较少。
The number of people who can access these materials in English is relatively low given the actual size of the population.
加洛维(Galloway)(10)发现,长期气候变化制约了中纬度地区人口规模。
Galloway (10) found that long-term climate change controlled population size in middle-latitude areas.
其次,不断扩张的人口规模需要更多的生存空间,而森林往往是人类愿意牺牲的第一个选择。
Secondly, the expanding human population requires more living space, and forests are always the first choice humans decide to sacrifice.
然而,如果地图是根据人口规模,而不是以领土面积绘制而成的,世界各国看起来就是这副模样。
But this is how the countries of the world look if maps are based on population size rather than land mass.
在20世纪,衡量国家财富的主要尺度是自然资源的丰裕程度、国土幅员、人口规模和军事力量。
In the 20th century, the wealth of nation was primarily measured by the abundance of its natural resources, the expanse of its landmass, the size of its population and the potency of its army.
其次,不断扩张的人口规模需要更多的生存空间,而森林往往是人类需求的第一个选择。
In the second place, the expanding human population requires more living space, and forests are always the first choice humans decide to sacrifice.
当然,人对这种气候的影响仍是个问题。但是,消耗更少的矿物燃料才是解决之道,而非控制人口规模。
Certainly, the impact that people have on the climate is a problem; but the solution lies in consuming less fossil fuel, not in manipulating population levels.
世界非油类出口总额中,仅有不到1%来自中东地区,而人口规模类似的拉丁美洲地区占4%。
The Middle East accounts for less than 1% of world non-fuel exports, compared with 4% from Latin America (a region with a comparable population).
从由两个椭圆围绕封闭而成的区域中随机抽取与项目村庄拥有类似人口规模的对照村庄,但不包括项目区域。
Control villages resembling project villages in terms of population size were randomly selected from an area enclosed by two ellipses centred around, but not including, the project area.
从由两个椭圆围绕封闭而成的区域中随机抽取与项目村庄拥有类似人口规模的对照村庄,但不包括项目区域。
Control villages resembling project villages in terms of population size were randomly selected from an area enclosed by two ellipses centred around, but not including, the project area.
应用推荐