官方统计的失业人口比率高达51%,在上一次2004年的就业调查中只有37%。
The official unemployment rate stands at 51%, up from 37% at the time of the most recent labour survey, in 2004;
据《互联网世界统计》发布的2010年上半年的数字,能够渗透互联网的全球人口比率不会超过29%。
According to figures from the first half of 2010 and published on Internet World Stats the rate of penetration of the Internet on the entire global population does not exceed 29%.
截至2007年底,中国已有1.53亿年龄超60的老人,占总人口比率11.6%,超过俄罗斯总人口数。
China had 153 million people aged 60 or over by the end of 2007, accounting for 11.6% of the country's 1.3 billion population. The number has surpassed the total population of Russia.
老年人的问题正在引起更为广泛的关注,主要是因为随着老年人口比率的增加,美国人口正在逐步趋于老龄化。
The problems of the elderly are attracting greater attention largely because the American population is growing steadily older as the proportion of its aged members increases.
互联网的缺点是你必须能够熟练地运用,这在印度是个大问题,因为印度的识字人口比率只有60%,这在中国和俄罗斯都超过了90%。
The drawback of the internet is that you have to be literate to use it. That is a huge problem in India, where the literacy rate is only 60% (in China and Russia, it is over 90%).
由于在1990年,中国和印度合计的贫困人口占据了这个星球上贫困人口总数的62%还多,因此,改变世界贫困人口比率的目标主要取决于这两个国家的表现。
Because China and India accounted for over 62% of the planet's poor in 1990, changes to the world's poverty rate depend heavily on their performance.
在美国,归因于其老化的人口以及飙升的健保及退休金成本,债务比率在未来十年仍将继续攀高。
It is thanks to an ageing population and soaring health and pension costs that America's debt ratio will still be rising in a decade.
根据高级人口理事会所述,从那时起,该比率一直维持在每位妇女3.8个孩子,没有发生变化。
Since then, this rate has remained unchanged at 3.8 children per woman, according to the Higher Population Council.
导致这一怀疑的现象有几点。首先,一个国家人口的弓形虫病感染比率似乎和其国民的神经敏感程度有某种联系。
One reason to suspect this is that a country's level of Toxoplasma infection seems to be related to the level of neuroticism displayed by its population.
1990至2008年间,世界上使用改良饮用水源的人口比例从77%上升到87%。这一比率表明,可以按计划实现全球千年发展目标的饮水具体目标。
The percentage of the world’s population using improved drinking-water sources increased from 77% to 87% between 1990 and 2008, a rate on track with meeting the global MDG drinking-water target.
看看1990年的时候,大约一半全球人口的日均生活费用少于1美元;而到2007年,该项比率已经缩减到28%——到2010年末它还会更低。
Consider that in 1990, roughly half the global population lived on less than $1 a day; by 2007, the proportion had shrunk to 28 percent -- and it will be lower still by the close of 2010.
但人口红利的回报不仅表现为更加有利的抚养比率,也表现为更具创业精神的商业文化。
But the dividend will be paid not just in the form of more favourable dependency ratios but also in a more entrepreneurial business culture.
与美国相比,即使是大陆的人口增长部分也只有适中的出生率以及高抚养比率。
Compared with America, even the growing parts of the continent have modest fertility rates and high dependency ratios.
但是,比如因努伊特(Inuit)的酒精中毒和自杀的比率却高过加拿大平均水准,预期寿命相对较短,而且超半数的人口都生活在拥挤的住房内。
But in Nunavut, for example, alcoholism and suicide rates are higher than the national average, life expectancy is lower and almost half of the population lives in overcrowded housing.
世界上一半的地区,生育率仅为2.1%,甚至更低。这一比率通常被称作“生育替代率”,标志着人口数量的稳定。
the fertility rate of half the world is now 2.1 or less—the magic number that is consistent with a stable population and is usually called “the replacement rate of fertility”.
Dushi女士相信这个比率是2.2,刚超过稳定人口的水平。
Ms Dushi believes the rate is 2.2, just above the level needed for a stable population.
如果该比率保持稳定(但还不确定),非洲人口将在2100年涨至36亿,是目前人口(10亿)的三倍多。
If that rate stays consistent, which is not certain, Africa's population will more than triple to 3.6 billion by 2100 from the current 1 billion.
但是蔡先生和其他人口统计学家估计,真实的比率是接近1.5。
But Mr. Cai and other demographers estimate the real rate is closer to 1.5 children.
1970年,日本的城市化率(城市人口占总人口的比率)仅为53%。
In 1970 Japan's urbanisation ratio (the proportion of urban population to total population) was still just 53 per cent.
这比老年人口在总人口中的增长比率还快30%。
That outpaces a 30% increase in the general population for that age group.
令人大为鼓舞的数据来自欧洲和北美,这两个地区联网用户占总人口的比率分别为58%和77%。
Far more encouraging are the data coming from Europe and North America where the percentages of users connected to the network, respectively, are around 58% and 77% of the population.
OECD(经济合作与发展组织)预计到2050年日本的抚养比率(工作人口与退休人口的比率)会将降至1.2,德国则降至1.6;相反,英国会在2.4,相当稳健。
The OECD expects Japan’s dependency ratio (of working-age to retirement-age citizens) to fall to 1.2 by 2050 and Germany’s to 1.6; Britain’s, by contrast, would be a relatively healthy 2.4.
在老年化国家,撒丁岛的人口尤其老,那里的百岁老人所占比率为世界最高。
In an aging nation, Sardinia's population is especially old, with one of the world's highest ratios of people over a hundred years old.
在大衰退期间,已经失业达六个月或者超过六月的失业者比率在2010年二月已经超过总失业人口的40%。
And the fraction ofthe unemployed who have been out of work for six months or more increasedgreatly during the Great Recession to reach over 40% of the unemployed inFebruary 2010.
73个国家的献血率仍然不到人口的1%(这是为满足一个国家的基本需求必须达到的最低比率)。
In 73 countries, donation rates are still less than 1% of the population (the minimum needed to meet basic needs in a country).
以这样的增长比率,到2050年,超过三分之一的人口都将是老年人。
At that rate, more than one-third of the population in 2050 will be senior citizens.
以这样的增长比率,到2050年,超过三分之一的人口都将是老年人。
At that rate, more than one-third of the population in 2050 will be senior citizens.
应用推荐