人医会大医王来到台北县双溪乡,到年老病患的家中访视。
TIMA doctors make house calls to elderly patients in Shuangxi Township of Taipei County.
还有在巴西的圣保罗,人医会也到很偏僻的山区,去做义诊。
We also see members of Tzu Chi Int'l. Med. Assn. (TIMA) in Brazil who held a free clinic for people living in a remote mountain region.
慈济阿根廷人医会医师高忠成说,他希望将这份感动化为力量,带回南美洲。
Tzu Chi doctor based in Argentina said he hoped to take the experience back to South America.
在斯里兰卡,新加坡人医会,举办第四次大型义诊,帮助58位白内障患者恢复视力。
And in Sri Lanka, Tzu Chi's fourth large free clinic hosted by TIMA Singapore restores vision to 58 cataract patients.
慈济志工得知后,立即和人医会医师前往关怀,希望他们的关怀,可以减轻阿嬷的痛苦。
Tzu Chi volunteers and TIMA doctors have been caring for the pair, hoping their assistance can help alleviate the sisters' suffering.
CMS精算师假设,随着企业缩小保险范围、员工转向新保险市场或联邦医助,仅200万人会丢掉企业赞助的保险。
The actuaries at CMS assume that only 2m people who now have employer-sponsored insurance will lose it, as companies drop coverage and workers move to exchanges or to Medicaid.
CMS精算师假设,随着企业缩小保险范围、员工转向新保险市场或联邦医助,仅200万人会丢掉企业赞助的保险。
The actuaries at CMS assume that only 2m people who now have employer-sponsored insurance will lose it, as companies drop coverage and workers move to exchanges or to Medicaid.
应用推荐