• 人们沮丧吃东西

    People eat when they're depressed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 意大利人们见面握手吗?

    Do people in Italy shake hands when they meet?

    《牛津词典》

  • 不能控制食欲。每当人们理解让人难受。

    I can't control my eating. It's hard when people don't understand and call you a glutton.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人们翻动书页发出沙沙声响。

    There was a rustle of paper as people turned the pages.

    《牛津词典》

  • 人们交火发生急忙跑向安全地带。

    People scurried for safety as the firing started.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那个年代人们矮–要么就是那些军装洗涤全都缩水了!

    People were short in those days – or else those military uniforms all shrank in the wash!

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个习俗人们午夜钟声敲响12颗葡萄那些成功做到这一点的人就可以

    The custom is for people to try and eat 12 grapes as the clock strikes midnight. Those who are successful can make a wish.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人们情绪激动为什么会哭?

    Why do people cry when they are emotional?

    youdao

  • 人们见到国王都向鞠躬。

    People bowed for the King when they met him.

    youdao

  • 我们希望人们即使年老保持健康。

    We want people to be healthy, even when they are old.

    youdao

  • 人们交谈倾向什么?

    What do people tend to do while engaging in a conversation?

    youdao

  • 人们在打电话使用方式。

    There are two kinds that people use while speaking on the phone.

    youdao

  • 走路短信人们自己的选择

    Whether to text or not while walking is people's own choice.

    youdao

  • 艺术有助于人们了解自身,才真正的价值

    Art has real meaning when it helps people to understand themselves.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人们脏话两方队伍都会受到激励。

    When people trash talk, it can motivate both teams.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 年迈人们当成二等公民对待。

    When you're old, people treat you like a second-class citizen.

    《牛津词典》

  • 人们赞美特里歌声实际上会这没什么!”

    Terry actually says "Oh, shucks!" when complimented on her singing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 到达可以享用葡萄酒一份香槟鸡尾酒

    On arrival, guests are offered wine or a champagne cocktail.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 丹尼尔·韦伯斯特新罕布什尔州实习,就波斯顿人们代理过。

    Daniel Webster acted for Boston traders while still practising in New Hampshire.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人们相信几乎一贫如洗

    She was believed to have died in near poverty.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 公共汽车到站人们一窝蜂都往上挤。

    There was a real scrum when the bus arrived.

    《牛津词典》

  • 一天结束上下班人们赶着回家。

    Commuters were heading homeward at the end of the day.

    《牛津词典》

  • 劫案发生烟雾转移人们的视线。

    A smoke bomb created a diversion while the robbery took place.

    《牛津词典》

  • 这本书的缩写本纽约人》上连载首次引起人们注意

    Attention was first drawn to the book when a condensed version was serialized in The New Yorker.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 新郎新娘走出教堂人们他们抛撒大米

    The bride and groom were showered with rice as they left the church.

    《牛津词典》

  • 不速之客们奋力挤向狭窄走廊人们开始恐慌。

    Panic set in as gatecrashers tried to force their way through the narrow doors and corridors.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 凶手作案心里怎样的,这个问题只能由人们去推测

    What was going through the killer's mind is a matter for conjecture.

    《牛津词典》

  • 人们得了霍乱他们似乎记得自己

    When people had the cholera, it seemed that they remembered nothing but themselves.

    youdao

  • 敲响12点人们大声欢呼唱歌

    When the clock strikes twelve, people give a loud cheer and sing songs.

    youdao

  • 桥墩倒塌人们正在桥墩浇灌混凝土

    The workers were pouring concrete for the bridge when the pier toppled.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定