但是真实性的信赖和怨气博客启发人们的好奇心。
But the realness of the blog inspires trust and piques people's curiosity.
人们的好奇心发挥了作用,我很快就接力般地搭到了很多车。
The curiosity factor worked wonders, and I got a lot of rides in fairly quick succession.
除了能够满足人们的好奇心外,也可能带来实际利益。
Beyond its curiosity value, the discovery of Crassicorophium silk could have practical benefits.
有关丑闻的报道使人们的好奇心在几个小时内得到满足。
The scandal stories satisfy people's curiosity for a few hours.
心理学家认为,当某事物被禁止时,很容易引起人们的好奇心和求知欲。
Psychologists believe that when something is disabled, it is easy to arouse people's curiosity and thirst for knowledge.
图书馆从周围混合用途的小区中脱颖而出,旨在引起社区内的人们的好奇心。
The library is raised above the anonymity of its mixed used neighborhood and sets out to stir the curiosity of the community.
该旅店在其网页上如此问道:“有没有可能让我身临鼠的世界呢?” 这激起人们的好奇心,让人想走进这个用皮毛装饰的、似鼠类生活场所而又充满“诗请画意的”天地。
Urging those curious to enter into its "poetic" world of woodchippings and fur costumes, its website asks: "Is it possible to put myself in the place of my hamster?"
该新研究显示,人们求知的需求如此强烈,以至于就算答案明显会令人不快,也还是会设法满足自己的好奇心。
The new research reveals that the need to know is so strong that people will seek to satisfy their curiosity even when it is clear that the answer will hurt.
好奇心会驱使人们去做自我毁灭的事,这是一种深刻的见解。
The insight that curiosity can drive you to do self-destructive things is a profound one.
如果不加以培养,人们很难维持好奇心:“儿童时期的好奇心,是通过儿童与成人间的合作获得的。”
If not cultivated, it will not survive: "Childhood curiosity is a collaboration between child and adult."
好奇心自然将扩宽人们的视野,从而加深他们对周围事物的理解。
Curiosity naturally broadens aperson’s horizons, and thus their understanding of the things around them.
引起人们更多好奇心的是,正如德萨尔乐研究小组发现的一样,这些简单动物属于这样一类有机体,它们与那些后来演变为人类的生物体是平行进化的。
More intriguingly, these simple creatures belong to a group of organisms that, as DeSalle's team discovered, evolved in parallel to those that later developed into humans.
我的编辑曾经说过可能希望编写有关OpenPower程序的文章,这样的话平常不怎么好奇的人们也许会对此有足够的好奇心来尝试它。
My editor mentioned that there might be some interest in writing about the OpenPower program, so people who were idly curious might get curious enough to try it.
我确定有一部分人们对其有着强烈的好奇心并且很想进行一次尝试,尤其是那些富人么。
And I am sure that a part of people will place a strong curiosity on it and have a try, especially for those rich people.
那么这个神秘激起了人们对它的好奇心。
世界上最具创造力的人们都是非常有好奇心的,乐于与他人合作的,而且还会常常寻找新的搭档,即使在度假的时候也不例外。
The world's most productive people are deeply curious and collaborative and constantly seek out new acquaintances and Allies -even when they're on vacation.
19世纪汽船与铁路的发明促进旅游业为满足一个新目的——人们闲暇时的好奇心而开始了第一次迅猛发展。
In the 19th century, the steamship and the railroad fostered the first rapid expansion of travel for a new purpose: leisure curiosity.
在大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。
In most cases, cultural bumps arouse peoples curiosity about different cultures. Only on rare occasions can they cause embarrassment.
一旦激起了人的好奇心,人们就会用一系列的方法和程序去获取新的知识或获得更深刻的理解。
Once his curiosity has been aroused, he USES certain methods and procedures to obtain new knowledge and greater understanding.
大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。
In most cases, cultural bumps arouse people's curiosity about different cultures. Only on rare occasions can they cause embarrassment.
大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。
In most cases, cultural bumps arouse people's curiosity about different cultures. Only on rare occasions can they cause embarrassment.
应用推荐