当不速之客们奋力挤向狭窄的门和走廊时,人们开始恐慌。
Panic set in as gatecrashers tried to force their way through the narrow doors and corridors.
当人们开始恐慌时,他们改变了原有的购物习惯。
不幸的是,GDP下降的苗头一出现,媒体就报道可能会有一个经济衰退,然后人们开始恐慌,开始了一系列的连锁反应并最终导致了大衰退。
Unfortunately, at the first sign of decreasing GDP, the media reports a possible recession, people panic and start a chain of events that actually cause a recession.
“当火车驶近时,”塔尔科夫斯基写道,“剧院里开始恐慌起来:人们跳起来跑开了。”
"As the train approached," wrote Tarkovsky, "panic started in the theatre: people jumped and ran away."
在经历了一个由恐慌到沉着应对的过程后,人们的生活开始变得平静而有条不紊。
After a panic to calmly deal with the process, people's lives has become a calm and orderly.
有种新型流感病毒出现了,一开始人们以为它是致命的,并引起了恐慌。
There is a new flu virus going around. It initially looked quite lethal, and caused panic.
有种新型流感病毒出现了,一开始人们以为它是致命的,并引起了恐慌。
There is a new flu virus going around. It initially looked quite lethal, and caused panic.
应用推荐