人们带着他们的笔记本电脑和文件。
他听着,听到了一个蚂蚁王的抱怨:“为什么人们带着他们笨拙的牲畜,不能远离我们的身体呢?”
He listened, and heard an ant-king complaint: "Why cannot folks, with their clumsy beasts, keep off our bodies?"
人们带着仅剩的财物包裹漫无目的游荡。
People walked through the streets aimlessly with nowhere to go, carrying the few bags and possessions they had left.
脸书就像是人们带着的一张面具。
非常适合人们带着相机世界到处游玩。
It's really useful for people who carry their cameras everywhere with themselves.
在这些选秀节目中,人们带着他们的爱犬参加比赛并获奖。
At these shows, people bring their dogs to compete for a prize. The dogs run, walk and do tricks for judges.
人们带着行李箱和纸袋在火车站排队等待上车。
People carrying luggage and paper bags wait in queue to board the train at a railway station.
人们带着有色眼镜的目光使他们的心非常敏感和脆弱。
People with tinted glasses eyes make their hearts so sensitive and vulnerable .
接连几个星期,人们带着面具走街串巷,为所欲为而不被认出来。
For weeks on end people walked round the streets wearing masks doing what they wanted to do without being recognized.
猎人们带着允许捕猎动物的标签,准备向西部山脉和爱达荷州北部出发。
Hunters armed with tags permitting them to "harvest" the animals were preparing to set out in the mountainous western and northern regions of Idaho.
人们带着热泪和自豪感,用纪念他们作出的伟大牺牲的丰碑来欢迎他们。
They were welcomed with tears, with pride and with a monument to their great sacrifices.
这句开场白尤其适用于工作场所、商务会议之类人们带着姓名胸牌的场合。
This works especially well in a workplace setting, business meeting or conference where people are wearing name tags.
人们带着以前完全能够自己处理的日常问题来向医生求助——医生已经受够了。
People, who would previously learn to deal with common problems themselves now turn to their doctors for help - and the doctors have had enough.
这是大多数美国人想到中国人时脑海中浮现的形象…人们带着这样大大的斗笠。
This is what most Americans probably think of whenever they think of China…people wearing big rice-paddy hats like this.
当人们带着动机去辩论时,通常只选择对他们有利的论据,这能让他们表现得更出色。
When people are motivated to reason, they do a better job at accepting only sound arguments, which is quite generally to their advantage.
随着 wiki解决方案的出现,人们带着仅有的一份文档副本去度假的日子已不远了。
With a wiki solution in place, the days of someone going on vacation with the only copy of a document are minimized.
这个例子还阐明了:通常人们带着巨大释放发现的意义并不是全都让人愉快的,或是好的。
The example also illustrates that, often, the meanings one finds with such great relief are not at all pleasant or good.
危机总是促使人们带着伤痛和愤怒,探究它的起因和罪魁祸首,当前的金融危机也不例外。
Crises always prompt an anguished and angry search for causes and culprits, and the current financial crisis is no exception.
在入口的地方,人们带着开心的笑容挤在一起,好像他们期待着警卫搜查男游客和他们的包。
At the entrance, people with wide smiles jostled one another as they waited for guards to search male visitors and their bags.
人们带着强烈的共鸣去领悟他的一些作品,然后试着用自己的话语、在自己的情境下进行解读。
People are discovering parts of his work with strong resonance and then trying to paraphrase it in their own languages and situations.
每年冬季,成千上万的人们带着面具穿着动物皮毛制成的衣服,参加传统庆典,庆祝健康和丰收。
Each winter, thousands of men partake in traditional celebrations for good health and fertility, wearing masks and costumes made of animal fur.
有许多诊所的病人们带着急性问题来到这里,在这里,人们了解到他们遇到的是一个慢性问题。
Many clinic patients come in with an acute problem and, while there, learn they have a chronic one.
实际上,现在越来越清晰了,知道自己可以用某种明显的方式,已经能够帮助人们带着某种程度的尊严去生活。
Instead, it seems to come more often now from knowing that in some demonstrable way I've been able to help people live their lives with some measure of dignity.
随着像艾萨克这样来到城郊的牧人们带着牛群到路边吃草,多个世代以来,内罗比的大街上第一次有牛群出现。
For the first time in generations there are cows on the streets of Nairobi as nomads like Isaac come to the suburbs with their herds to feed on the verges of roads.
人们带着自己的随身音乐播放设备到达伦敦各个地铁站,然后在一个事先定好的时间,所有人开始跟着音乐起舞。
At various London Underground stations, people gathered with their portable music devices, and at a set time began dancing to their music.
灵感轻而易举地就来了,人们带着有灵感的创意很轻松地就来了,形势和机遇无时无刻不在朝我走来,一切都发生得很容易。
The ideas come towards me easily, the people come towards me easily with inspired ideas, the situations and opportunities come towards me in every second. Everything is happening effortless.
的确,在过去的一个世纪里,美国人每晚平均睡眠时间减少了20%以上——人们带着黑眼圈就像戴着荣誉徽章一样光荣。
And, indeed, over the past century Americans have reduced their average nightly sleep time by more than 20 percent — wearing the dark circles under their eyes like badges of honor.
的确,在过去的一个世纪里,美国人每晚平均睡眠时间减少了20%以上——人们带着黑眼圈就像戴着荣誉徽章一样光荣。
And, indeed, over the past century Americans have reduced their average nightly sleep time by more than 20 percent — wearing the dark circles under their eyes like badges of honor.
应用推荐