但是他们说人们对鱼的兴趣已经延续了几千年了。
But they say that people have been interested in fish for thousands of years.
其原因是陕北在自然植被被破坏以前,当时的人们对鱼并不陌生,由鱼及女阴的相类联想。
The reason is that natural vegetation in northern Shaanxi were destroyed before the fish was no stranger to the people, by the female fish and similar association.
专家们并不能确切地知道,人们是在什么时候开始养鱼的,但专家们说,人们对鱼的兴趣已经有好几千年了。
Experts do not really know when people began keeping fish as pets. But they say that people have been interested in fish for thousands of years.
最后他表示:“我们建议人们让鱼远离他们的餐盘是有好处的,对人们、动物和地球都会有好处。”
'We encourage people to leave fish off their plates for good - the good of the people, animals and earth,' he said.
虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的鱼。
Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish.
贝贝是一个鱼娃娃,她寄托了人们对繁荣的期盼,因温和纯洁而闻名。她擅长水上运动,代表了奥运五环中的蓝环。
Beibei is a fish that carries the blessing of prosperity and is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olymic ring.
水煮鱼特有的口感,容易使人们在食用的同时,忽略了对其他食品的摄入。
Boiled fish peculiar taste, easy to make people in edible, while ignoring other food intake.
对啊,人们说,如果你把硬币投进鱼雕像的嘴巴里,你就会走运。
Yeah. People say that, if you drop COINS in the mouth of the fish statue, you will be lucky.
贝贝是一个鱼娃娃,她寄托了人们对繁荣的期盼,因温和纯洁而闻名。
Beibei is a fish that carries the blessing of prosperity and is known to be gentle and pure.
贝贝是一个鱼娃娃,她寄托了人们对繁荣的期盼,因温和纯洁而闻名。
Beibei is a fish that carries the blessing of prosperity and is known to be gentle and pure.
应用推荐