如果他能让人们回答问题,谁知道会发生什么事呢!
If he could make people answer questions, who knew what might happen!
第二个则检测人们回答问题的真实意愿及化身只用,这通过鉴别125种答复得出。
The second study examined the altruistic nature of people who answered questions and their avatar usage, and looked at 125 responses.
她的博客,theHappinessProject帮助人们回答“我怎样才能快乐?”的问题。
Her blog, the Happiness Project, helps people answer the question "How can I be happy?"
老人们回答了一个在烹调、做沙拉、吃面包时是大量使用、一般使用或从不使用橄榄油的问题进行了回答。
They were asked whether they used olive oil in cooking, on salads or with bread intensively, moderately or never.
一项研究表明,全世界上,当问及人们在生活中最希望什么--他们对孩子最希望什么--人们回答希望快乐。
One study showed that, all over the world, when asked what they want most from life — and what they most want for their children – people answered that they want happiness.
问题的措辞会影响人们的回答。
这基本上是一份客户服务工作,包括回答问题、帮助人们解决电脑问题等,给你一个培养人际交往能力的机会。
It's basically a customer service job, answering questions, helping people solve their computer problems, give you a chance to develop your people skills.
四十多年来,APL 一直通过查阅各种文本、录音和其他资源来回答人们的问题。
For over forty years APL has been answering people's questions by looking things up in a variety of texts, recordings and other resources.
当人们问人工智能一个问题,它会在很短的时间内回答这个问题。
When people ask AI a question, it answers the question in a very short time.
但事实上,这些仪式会不会是人们在试图回答人类的起源和命运的问题,并且要在苍茫宇宙中寻找那份只属于自身的角色?
But are they; in fact, our attempts at finding answers to questions about our origin and destiny, and discover our role in the big picture of creation?
甚至要他放弃所有保护他免受批评的方法,开一个聊天室,从他的桌面“现场”交流,然后余下半生都花在回答人们的问题,不做其他更好的事,这样可行吗?
Could he even conceivably just drop all the blast shields, open a chat room, “livestream” from his desk, and then spend the rest of his life answering questions from people with nothing better to do?
比尔·克林顿回答说他认为人们和他们个人的选择是最重要的。
Bill Clinton responded that he felt people and their personal choices were most important.
发现这种品质让我们能进一步回答让人们困扰已久的一个问题:“最多能有多少创业公司?”
Identifying this quality also brings us closer to answering a question people often wonder about: how many startups there could be.
人们在线上能够很容易地捏造回答和情感。
而玩具召回事件的关键在于接触广大零售商和母亲的博客并给他们提供一份协议,回答人们的具体问题,说明哪些玩具受到了影响。
The key with the toy recall was getting to retailers and the mommy blogs and providing them with a protocol that answered people's specific questions about which toys were affected.
基于一个人的文化信仰和他成长的社会会决定人们如何来回答这个问题。
Based on a person's cultural beliefs and the society they have grown up in will determine how they will answer the question.
当我说,我正在某个州跑步,人们会立马回答说,那里的某样东西会把你坑苦了。
Whenever I say "I'm running through such and such state" people respond: "it's the something or other that'll kill yer".
在互联网上,人们会问——并回答——极私人的问题。
On the Internet, people will ask-and answer-extremely personal questions.
现在人们过一会就能回答问题,要是回退几十年,人们根本就不会去费心问这些问题,因为要得到回答非常困难,几乎是不可能的事情。
People now answer questions in a few moments that a couple of decades back they would not have bothered to ask, since getting the answer would have been impossibly difficult .
做出决定之后,我开始活跃于早期社区,花费大量时间在帮助社区上,回答人们的提问解决他们的问题。
After this decision, I started becoming active in the early community, spending a lot of my own time in the help forums, answering people's questions or working through their problems with them.
一个是我对人们对于问题的回答从来不会感到满足,哲学对我来讲似乎是一种趋近事物底层的的企图。
One is that I was never satisfied with the answers that were given to questions, and it seemed to me that philosophy was an attempt to get down to the bottom of things.
当人们答应如实回答研究员的问题时,他们真的在说实话吗?还是蓄意捣乱?
When people agree to be candid with a researcher, are they telling the truth or setting out to shock?
现在通过3d技术,这幅达·芬奇笔下的16世纪的杰作不仅可以转头、挥手,甚至还可以回答人们的提问。
Leonardo da Vinci's 16th century masterpiece is now able to move her head and wave her hand in 3d, and even answer questions.
这时,少年人们的回答都是一样的:我也不知道,这有什么。
And the inevitable response from the teen: I don't know. Nothing.
“当然不是人们想象的那样。”大师回答。
"Certainly not the kind people are thinking of", said the Master.
他回答到,他们说人们不会买的。
以上这些眼动模式在人们给出过多的回答时经常用来判断他们有没有撒谎。
The above eye patterns are typically used when someone gives an extended response to an answer.
鲍顿说:“我们只能从人们的回答中进行推断。”
"We can only infer what nation people had in mind when they answered that question," Bouton said.
人们越是诚实地回答参照问题,越是容易被检测出在说谎。
This is because the more honestly one answers the "control" questions, the more likely one is to fail.
人们越是诚实地回答参照问题,越是容易被检测出在说谎。
This is because the more honestly one answers the "control" questions, the more likely one is to fail.
应用推荐