男人们听着:消费品技术的历史是分支状的,不是一个取代另一个。
Listen, dudes: the history of consumer tech is branching, not replacing.
人们听着但没有听到;人们写着那首从没有的歌。没人敢打挠这寂静的声音。
People talking without speaking, people hearing without listening, people writing songs that voices never share.
有些人穿着殖民地时期的服装,人们听着演说者发出“审判日”——2010年选举日的警告。
Men wore colonial costumes as they listened to speakers who warned of "judgment day" - Election day 2010.
听,远处传来了“新年歌”,人们听着好象沉醉了似的,不是沉醉在这歌声里,而是沉醉在了这人间仙境里啊!
Listen, the distance spread "happy New Year" song, people listen like intoxicated though, not intoxicated in the song, but intoxication in this fairy tale in!
当人们听着呤游诗人的传说,他们总是忘记在日常的生活中他们不惜牺牲一切去避免与那些所谓的冒险者打交道。
When people listen a bard's tale they forget how they tend to avoid those called "adventurers" at all costs in normal life.
还有那冥思的音乐对技术有极大的挑战,一开始格拉斯先生为寻找合适的演奏者颇费了一番周折。人们听着这音乐,仿佛置身于一片平静浩瀚而又神秘的大海之中。
And the meditative music, which is so technically challenging that Mr Glass originally had trouble finding performers for it, washes over listeners, as coolly vast and mysterious as the sea itself.
他听着,听到了一个蚂蚁王的抱怨:“为什么人们带着他们笨拙的牲畜,不能远离我们的身体呢?”
He listened, and heard an ant-king complaint: "Why cannot folks, with their clumsy beasts, keep off our bodies?"
喂,听着,汤姆,发财并不像人们说的那么好。
Looky-here, Tom, being rich ain't what it's cracked up to be.
我是看不见的,听着,仅仅是因为人们不想见到我。
I am invisible, understand, simply because people refuse to see me.
我们聆听着各式各样有关人们使用Google +建立新联系的故事。
We're hearing all sorts of stories about people using Google + to make new connections.
当今这些留着长发听着音乐的年轻人们不再围在电视前看电视了。
These young people today, with their loud hair and long music! They don't watch TV on TV sets anymore.
在杂货店里一遍一遍听着同样的话题,我开始产生了一种迷信的恐惧,人们没完没了地聊着这件可怕的事情,并且预感到有种阴谋正在酝酿着的味道。
In the grocery store, listening to the same talk over and over, I began to feel a superstitious fear, the presentiment that in these endless discussions something awful was being hatched.
人们眯着眼睛望向地平线,时不时大家安静下来,听着螺旋桨撞击空气的声音。
The men squint toward the horizon, and periodically everyone goes silent to listen for the sounds of blades beating the air.
从芭蕾课放学回家的我坐在客厅边上,抱着我们家的黑猫听着大人们说话。
I'd come home from ballet and sit at the edge of the living room, hugging our black cat and listening in.
我的丈夫为了帮助我,拜访了那些聚集在洛杉矶市政厅周围的草地上安营扎寨的人们,一小簇一小簇的人群在大楼附近,到处打听着消息。
My husband had been visiting the encampment, centered on the lawns around Los Angeles City Hall, in solidarity with me, snooping around the mini-gatherings that pepper the building's grounds.
她从小听着囚犯和工人们的歌声长大,这些人唱的都是来自南方乡村的歌曲。
She grew up listening to prison and work songs from the rural south.
就算没占到座位,在陌生的人海中间拥挤着,甚至听着身边有人吹口风琴、或者稀里哗啦的往投币箱扔硬币,或者和朋友喝完酒后,跌跌撞撞地回家,人们仍然不能改变在地铁里读书的习惯。
Even without a seat, even while pressed with strangers into human panini, even as someone plays a keyboard harmonica and rattles a cup of change, even when stumbling home after a party.
但是,现在他带着看不出的好像是嘲讽的微笑注视着他面前的东西,倾听着人们对他所说的话,虽然他所看见的和所听见的很明显地完全是另外的一些事情。
But now with a faint, apparently ironical smile, he gazed at what was before him, or listened to what was said, though he was obviously seeing and hearing something quite different.
“听着,各位,”赫群森太太正在对她周围的人们说着。
"Listen, everybody," Mrs. Hutchinson was saying to the people around her.
坐在一个挤满了人的桌上听着和你不说一种语言的人们玩笑交谈却什么也听不懂,这很快就让人厌烦了。
Sitting at a crowded table with men who did not share a common language with you, listening to them talk and jape whilst understanding none of it, had quickly grown wearisome.
看着温暖的炉火、闪烁的圣诞灯光,听着家人们欢声笑语,我脸上露出了满意的微笑。
The warm fire, twinkling Christmas lights and laughter from family brought a contented smile to my face.
听着,我知道人们希望讨价还价。
一天早晨,我睁开疲惫的双眼,起了个大清早,现在才发现原来看见人们忙忙碌碌,听着小鸟偶尔的呤叫是那么的舒服。
One morning, I opened my tired eyes, played a month early in the morning, but now I find that people are busy seeing and listening to an occasional whisper birds are so called comfortable.
艾夫斯听着工人们要争取更多钱的要求。
看着朝拜的人们,听着听着山歌,乡音飘飘人无忧,思念为谁我知道。
Looks worship the people, listen to listen to the folk song, the local accent floating person without cause for grief, whose misses knew for me.
所有人在相同的地点,面对相同的摄影任务打工人们,听着相同的music跳舞一分钟。
Each person danced by oneself to the alike song on the alike spot, in front of the alike film crew for one minute.
所有人在相同的地点,面对相同的摄影任务打工人们,听着相同的music跳舞一分钟。
Each person danced by oneself to the alike song on the alike spot, in front of the alike film crew for one minute.
应用推荐