当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。 因为他们知道如果被发现的话后果相当严重。
When the truth is ugly, people try to keep it hidden, becausethey know if revealed, the damage it will do.
重复一个谎言太多次它会开始看起来似真的…但是如果你告诉一个人们没有准备好接受的真相,你会发现重复再多遍也不能让人们相信。
Repeat a lie often enough and it will begin to SEEM true... but if you take a truth that people are not ready to hear, you will find that no amount of repetition renders it believable.
不过现在回顾过去,人们发现了更多当时事情的真相。
But now when people look back they find out more of the truth about what happened.
那意味着你必须可以评测人们什么时候没有说出全部真相,而且会努力地去发现真相。
That means you must be able to assess when people are not telling the whole truth and then try to discover it.
但有些大事的真相应该让老板知道,然而他们可能永远无法发现。人们并非因为礼仪,才没有把真相说出来,他们是担心诚实会砸了自己的饭碗。
And on the big truths - the ones that bosses need to know but tend never to find out - it is not manners that stop people speaking up, it is fear that honesty will cost them their jobs.
然而,人们至今未发现事实的真相。
那么人们就会发现真相,她再也不能举行音乐会了。
Now people could find out and she would never be able to give a concert again.
他在博客中写到,“如果我们将那些‘科学真相’看成是人们发现的,会不会有所不同?”
"He wrote in his blog." Does it make a difference if we see these 'facts' as discovered?
他在博客中写到,“如果我们将那些‘科学真相’看成是人们发现的,会不会有所不同?”
"He wrote in his blog." Does it make a difference if we see these 'facts' as discovered?
应用推荐