但是他们承担这样的任务能被人们所信任吗,还有我们怎么才能保证他们永远不会做出一个会造成非蓄意的伤害的决定?
But should they be trusted to take on such tasks, and how can we be sure that they never take a decision that could cause unintended harm?
'尽管有些行为非常恶劣,但是更多的人还是会做出这样的行为,我们认为这是因为在做这些事的时候人们并不会感到太多良心上的不安.' 泰鹏说.
‘When the transgression is more passive, however, we saw more people doing the wrong thing, and we believe this is because the moral emotions in such situations are probably less intense,’ said Teper.
读者可能会争辩说,人们可能不会做出明智决定的原因之一是,有“蝗虫”之称的金融资本家愚弄了蚱蜢和蚂蚁双方。
A reason people may not make informed decisions is, readers argue, that what some call "locusts" (financial capitalists) fool both grasshoppers and ants.
如果在做智力游戏之前,人们被告知出现在其眼前的东西没有一样是重要的,他们就不会做出令人满意的选择。
If they were told that none of what they had been shown was important before being given the puzzles, they failed to make satisfactory choices.
如果在做智力游戏之前,人们被告知出现在其眼前的东西没有一样是重要的,他们就不会做出令人满意的选择。
If they were told that none of what they had been shown was important before being given the puzzles, they failed to make satisfactory choices.
应用推荐