亲近关系中(家庭、朋友、亲密伙伴及同龄人)的风险因素。
Risk factors within close relationships (family, friends, intimate partners, and peers).
抽烟的习惯往往把年轻人带入不可取的男人的社会他本应该选择这些人作为自己的亲密伙伴。
The habit of smoking tends to carry young men into the society of men whom it is not desirable that they should choose as their intimate associates.
家人或亲密伙伴、朋友和同龄人之间关系上的一些特点会增加虐待儿童的危险,其中包括。
A number of characteristics of relationships within families or among intimate partners, friends and peers may increase the risk of child maltreatment. These include.
斯特劳斯·卡恩最亲密的伙伴、发言人Jean-Marie leGuen在欧洲一号无线电上说:“这种事不像是斯特劳斯·卡恩所为。”
Strauss-Kahn's close associate and spokesman Jean-Marie le Guen, told Europe 1 radio that "this episode does not resemblethe Dominique Strauss-Kahn I know."
抽烟的习惯,往往把年轻人带入不可取的男人的社会,他本应该选择这些人作为自己的亲密伙伴。
The habit of smoking tends to carry young men into the society of men whom it is not desirable that they should choose as their intimate associates.
家犬与人类有着密切的关系,在人与动物的关系中,家犬是人类最亲密的朋友和伙伴。
There was very close relationship between human and domestic dogs, comparing with other domestic animals.
据新牛津美语大词典释义,“灵魂魂伴侣”只是“一个人对另一个人作为亲密的朋友或浪漫的伙伴来说是理想合适的人选。”
According gto New Oxford American, a soulmate is just "a person ideally suited to another as a close friend or romantic partner."
据新牛津美语大词典释义,“灵魂魂伴侣”只是“一个人对另一个人作为亲密的朋友或浪漫的伙伴来说是理想合适的人选。”
According gto New Oxford American, a soulmate is just "a person ideally suited to another as a close friend or romantic partner."
应用推荐