“我有幸数次与亨利先生会面,”首相回忆道。
"I had the privilege of meeting Henry many times," the prime minister recalled.
亨利先生仅有刚够开支的微薄收入。
亨利先生跟史密斯小姐学烹饪几年了?
我正在查一位郭亨利先生的电话号码。
请告诉我郭亨利先生的电话号码好吗?
谢谢您的夸奖,亨利先生。
谢谢你,亨利先生。
“如果他能做到,我也要试一试。”亨利先生说。
亨利先生:谢谢。
惊悉你公司董事长亨利先生逝世,特函致以深切的哀悼。
We were distressed to learn that your Chairman Mr Henry had died and are writing to express our deep sympathy.
“对,”亨利先生说,“他的父亲是一个很富有的人。”
我很高兴向你介绍中美电子公司高级工程师约翰·亨利先生。
It is with green pleasure that I introduce to you Mr. John Henry. Senior Engineer of Sino-American Electronic Corporation.
谨此告知,我公司授权在此服务多年的亨利先生代理签名事宜。
We have to tell you that we have authorized Mr. Henry, who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.
亨利先生接着发表讲话,介绍美国通用电机公司的情况及其产品。
Then Mr. Henry is asked to say something about their company and the products they manufacture.
亨利先生:谢谢。您很帮忙。我将在装运日期前30天开出信用证。
Mr. Henry: Thank you. You've been most helpful. I'll open the L/C 30 days before the date of shipment.
而好莱坞制片人也在与亨利先生接触,希望能把他的故事搬上大荧幕。
And now even Hollywood producers have approached Mr Henry about optioning the rights to his life story for a big screen adaptation.
古德温说:"亨利先生是一个真正的绅士--他有人格力量,他有坚强意志。
He said: "Henry was truly a gentleman - his strength of character, his purpose.
山姆请亨利先生和莉莉小姐坐他那部车,他亲自驾车,杰克坐在副驾驶座上。
Sam asks Henry and Lily to be with him in his car. He drives by himself. Jack sits on the copilot seat.
亨利先生的血压在术后两周就已经下降。据说,大多数病人的血压在三个月内会有明显改善。
Mr Henry's blood pressure has already come down, just two weeks after the operation and it is thought most patients will see an improvement within three months.
与此同时,亨利先生的家人说,在亨利先生晚年努力之下,家庭成员之间的关系变得比之前更为融洽亲密了。
Meanwhile, the family says they are re connecting and closer than ever as a result of Mr Henry's late-life endeavour.
亨利克先生属于爱留胡子一类的家伙,但他的习惯是冬季蓄起胡子,到了春季又刮光。
Mr. Henrich liked to grow out his mustache and beard during the winter and shave it off later in the spring.
第二天,我和麦德就该不该把事情告诉亨利克先生争论了一番。
The next day, Matt and I argued about whether or not to tell Mr. Henrik.
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
亨利克先生走过来,问我究竟发生了什么事情。
同学们都走了,教室里只剩下亨利克先生和我。
The students all walked out, leaving me alone with Mr. Henrich.
从内心来看,亨利克先生应该算是个“怪人”。但是我不想把他归为怪人一类,因为这对他似乎不公平。
From the inside, Mr. Henrich seemed very much like one of my "wacko" teachers, but I don't think it is fair to classify him only as such.
从内心来看,亨利克先生应该算是个“怪人”。但是我不想把他归为怪人一类,因为这对他似乎不公平。
From the inside, Mr. Henrich seemed very much like one of my "wacko" teachers, but I don't think it is fair to classify him only as such.
应用推荐