本文试从交际功能角度,即避讳、美化和礼貌三个不同方面将英汉委婉语做了对比。
The paper contrasts euphemisms of both English and Chinese from the perspective of communication functions including avoidance of taboos, prettification or disguise, and politeness.
语言学界一般将其视为非言语交际的一种形式,从语义、语用、交际功能等方面加以研究。
In linguistics, "silence" is considered as a form of non-verbal communication, and researches are done from the perspective of semantics, pragmatics, communicative function, etc.
本课程一方面为你提供了提高英语交际能力的机会,同时,也会加深你对英语语言本身,其形式和功能的理解。
The BA in English Language Studies provides both opportunities to develop communication skills and critical understanding of the language in its many forms and functions.
言语交际的过程,实际上也就是语境与话语双方互动生成的过程:一方面,语境对话语有着制约和释义等多重功能;
This paper attempts to expatiate on the process of verbal communication, which is actually an interplay process of context and utterance:context always plays a role in interpretation and restriction;
言语交际的过程,实际上也就是语境与话语双方互动生成的过程:一方面,语境对话语有着制约和释义等多重功能;
This paper attempts to expatiate on the process of verbal communication, which is actually an interplay process of context and utterance:context always plays a role in interpretation and restriction;
应用推荐