在海岸与内陆沙丘地带的边缘之间,沙地与覆盖植被的地表交相辉映。
Between the shore and the inland edge of the dune field, sand alternates with the vegetated ground.
狮子座的王者之星轩辕十四和红色行星火星,在这地平线上繁星闪耀的天空中交相辉映。
Leo's royal star Regulus and red planet Mars appear in a colorful pairing just above the horizon in this starry skyscape.
白色的山峦同蔚蓝的天空交相辉映。
明亮的光在灰褐和绿色之间交相辉映。
The clear light plays on the brown gray and green intertinged.
他们将一起组成一个交相辉映的三部曲。
And together they're going to form a trilogy which feed off each other.
我找到了。永恒,太阳与海洋——交相辉映。
标志性的天星小轮的深绿色与浅绿色的水面交相辉映。
The deep emerald of the iconic Star Ferry echoes the seaweed green waters.
一座美丽的城市中,现代追求与古老艺术交相辉映。
A beautiful city, the modern pursuit of ancient art and each other.
这也算是新世界与旧世界、新媒介与老媒介交相辉映吧。
这一令人难以置信的建筑与张家界的山脉景观交相辉映。
The incredible structure is designed to blend in with the landscape of the mountains of Zhangjiajie.
区内环境优美、空气清新,自然景观与人文景观交相辉映。
It enjoys beautiful environment and fresh air with natural and human landscapes enhancing each other's beauty.
源自欧洲经典门窗技术,精髓相传,简约于经典的交相辉映。
Our technologies derived from classic European door and window techniques whose essences pass on while simplifying and classics melt together.
无论在什么场合,他的演讲总是那么得体,思想与文笔交相辉映。
His speeches are always thoughtful, well written, and just right for each occasion.
在海岸与内陆沙丘地带的边缘之间,沙地与覆盖植被的地表交相辉映。
Between the shore and the inland edge of the dune field, sand alternates with vegetated ground.
在逐渐恢复的环境下,设计与天然及合成材料的结合使用交相辉映。
The design plays with the connotations of natural and synthetic materials in the setting of the recovering environment.
在我们四周,随处可见历史的辉煌与现代的活力及未来的希望交相辉映。
And all around us we see that the glory of the past is matched by the dynamism of the present and the promise of the future.
傍晚时分,办公大楼闪耀彩光,与淡蓝、粉色和紫色的天空交相辉映。
Set out at dusk, when the office towers glow in multicolored lights that rival the soft blues, pinks, and purples of the sunset sky.
金属般反光的表面效果与周围环境交相辉映,映衬出飞舞、灵动的色彩。
The reflective metal surface perfectly integrates into the surrounding environment, echoes interactively with the swaying colors.
家乡扬州真是一座古代文化与现代文明交相辉映的特色城市,我爱我的家乡!
My hometown Yangzhou is really an ancient culture and modern civilization characteristic city add radiance and beauty to each other, I love my hometown!
独特的灯饰造型,与墙壁艺术装饰交相辉映,使餐饮空间尽显优美动人的姿态。
Unique lamp, add radiance and beauty to each other and wall art decoration, catering to the space show beautiful posture.
瓦茨确信黑猩猩留心并预测别人的举动,它们交相辉映,似乎在配合彼此的行动。
Watts is convinced that chimpanzees notice and predict the actions of others, that they play off each other and may appear to coordinate their actions.
大多数网站则介于这两者之间,专业与个性化交相辉映(如Facebook)。
Most sites fall somewhere in between, mixing professionalism with personalization (like Facebook).
美食与美学交相辉映,经由极具感染力的色彩组合引起强烈的视觉冲击与心理共鸣。
Delicacy and aesthetics through each other, infectious color combination caused by visual impact and strong psychological resonance.
在诸如《新独臂刀》和《双侠》这样的电影中,你与姜大卫真是交相辉映,光芒万丈。
HKC: Your duo with David Chiang was really brilliant in films such as New One-Armed Swordsman or Deadly duo.
裁剪得体的红色礼服突出其纤细苗条的体态,同时又和她浅色的肌肤和秀发交相辉映。
Her red fitted gown showed off her svelte figure, while also complementing her light hair and skin.
区域内综合性商贸组团,形成互补优势,构筑出田园与现代交相辉映的新型城乡形态。
In the zone, comprehensive commercial trade groups have complementary advantages and formulate the new pattern of city and countryside with the combination of garden style and modern style.
区域内综合性商贸组团,形成互补优势,构筑出田园与现代交相辉映的新型城乡形态。
In the zone, comprehensive commercial trade groups have complementary advantages and formulate the new pattern of city and countryside with the combination of garden style and modern style.
应用推荐