预计下周将对碳交易法案进行最后投票。
A final vote on the carbon trading bill is expected next week.
最麻烦的是,一项总量管制和交易法案通过的可能性渺茫。
Most problematic of all, prospects for a cap-and-trade bill this year have deteriorated.
黄金、白银现货交易不受《美国商品交易法案》的监管。
Spot Gold and Silver contracts are not subject to regulation under the U. S. Commodity Exchange act.
这些数字均出自美国国内的限额与交易法案所做出的承 诺。
The figures are drawn from pledges in existing planned US domestic cap and trade legislation.
显然,刚才提到的医改和限制交易法案都因为缺乏选民的广泛支持。
Broad support from the voters is something that both the health bill and the cap-and-trade bill clearly lack.
在下个月举行的哥本哈根全球气候变化峰会上,美国的总体管制与交易法案难以获得许可。
AMERICA will not pass a cap-and-trade law in time for the global climate-change summit in Copenhagen next month.
基于参议会下周要就排放限制与额度交易法案辩论,“锈带”工业及其政客们就成了争论的焦点。
With the Senate due to debate a cap-and-trade bill next month, the rustbelt and its politicians are at the heart of the battle.
议会仍旧争论着排放限制与额度交易法案,而此时美国北方工业中心地区发现自己的角色相当尴尬。
As the battle over a cap-and-trade bill continues in Congress, the industrial Midwest finds itself playing an awkward role.
接受调查的半数美国人仍赞成限排和碳排政策,也赞成让企业支付排放费——这也是参议院限额交易法案的基本要素。
Half of Americans polled remain in favour of putting limits and carbon emissions and making companies pay for their emissions — the basics of the cap and trade bill now before the Senate.
美国国会限额交易法案提出了一个许多欧洲人认为无力的目标——至2020年将排放量减少2005年的17%。
Thecap-and-trade bill in Congress offers a target that many Europeans consider to be weak—a 17% reduction in emissions on 2005 levels by 2020.
现在,所有以碳排量限制与交易法案或是碳排放税以及其他抗击全球气候变化机制为基础的国家能源政策肯定全都泡了汤。
Certainly, any national energy policy that's built on cap and trade or a carbon tax or any other mechanism for fighting global climate change is now dead.
对皮尤关于是否知道主张限排的《限制和交易法案》的民调,近半数受调查者回答知道,而55%的人则答从未听说过。
Whereas half of the respondents to the Pew poll who knew about cap-and-trade supported the idea, 55% had never heard of it.
去年,众议院通过了总量管制与排放交易法案,该法案实施后,到2020年,温室气体排放量将比2005年削减17%。
Last year, the house passed a cap-and-trade bill that would have cut greenhouse gas emissions 17 percent below 2005 levels by 2020.
自从一项联邦总量管制与排放交易法案通过了众议院的批准但却在参议院遭到拒绝后,能源和气候变化议题就滑到了国会任务优先级别名单的下方。
Since a federal cap-and-trade bill made it through the House but died in the Senate, energy and climate change have slipped down the list of national priorities.
加州民众对23号提案投了反对票,该提案建议将该州的温室气体总量管制和交易法案搁置直到连续四个季度的失业率由超过12%降至5.5%。
California voted against Proposition 23, which would have put a hold on the state's cap-and-trade law until the unemployment rate, now over 12 percent, fell to 5.5 percent for four quarters.
因为考虑到释放二氧化碳的代价,并且众议院在六月份通过了排污交易法案(总量管制和交易法案),以煤为燃料将会比较昂贵,而燃烧天然气会比较便宜。
Putting a price on carbon dioxide, as the cap-and-trade bill that passed the House in June would do, would make coal more expensive to burn and gas relatively cheaper.
事实证明,拟写金融衍生品场外交易法规第七条法案的人,有点小恶魔的味道。
Writing rules for Title VII of the law, the section on over-the-counter (OTC) derivatives, is proving devilish.
事实证明,拟写金融衍生品场外交易法规第七条法案的人,有点小恶魔的味道。
Writing rules for Title VII of the law, the section on over-the-counter (OTC) derivatives, is proving devilish.
应用推荐