证券交易所会员只买卖上市证券。
Members of the Stock Exchange only deal in listed securities.
起初,它仅是解决证券交易所会员之间纠纷的一种手段。
Initially, it only served as resolving the disputes between the members of NYSE.
期货交易所会员由期货经纪公司会员和非期货经纪公司会员组成。
The membership of a futures exchange shall be made up of those members which are futures brokerage firms and those members which are not futures brokerage firms.
在纽约证券交易所,负责为一个或几个证券提供公平有序市场的交易所会员。
Member of a stock exchange who maintains a fair and orderly market in one or more securities.
第一百零三条进入证券交易所参与集中竞价交易的,必须是具有证券交易所会员资格的证券公司。
Article 103. The securities companies that participate in collective trading through bidding at a stock exchange must be those that hold stock exchange membership.
我单位同意遵守《中国技术交易所会员管理办法》及会员管理的相关规定,特申请成为贵所会员。
We hereby agree to abide by the membership Management Measures of China Technology exchange and the relevant provisions on membership and apply to be a member of your exchange.
此外,即便是从出售美国证券交易所位在曼哈顿的总部的预期净收益来看,纽约泛欧交易所普通股也将分给美国证券交易所会员。
In addition, net proceeds, if any, from the expected sale of Amex's lower Manhattan headquarters will be distributed to Amex members in NYSE Euronext common stock.
这个证券业务行为通则是由国际证券交易所协会(FIBV)制定。于1992年颁布的。它对各国的交易所会员提出了许多要求。
The General Rules of Securities Business, formulated by the FIBV and enacted in 1992. is required on all the FIBV members.
多年来,学者们更注重于法令,坚信那些交易所所遵循的是会员们的利益,而不是投资人的利益。
For many years academics focused more on laws, believing that exchanges pursued members' interests rather than those of investors.
尽管有这些合并,世界交易所联合会的会员中仍然有54个交易所,他们占了世界股票交易的97%。
Despite all this consolidation, the World Federation of Exchanges still counts 54 bourses among its members, which between them account for 97% of global stock trading.
本周芝加哥商品交易所和洲际交易所都在忙于拉拢芝加哥期货交易所的会员和股东。
Both CME and ICE were busy wooing the CBOT's members and shareholders this week.
芝加哥期货交易所的股东也许同意:洲际交易所合并协议看起来可能比竞争对手的方案保存更多的就业,并且能够为芝加哥期货交易所的会员提供一些潜在的赚钱的财政津贴。
CBOT shareholders may agree: the ICE deal looks likely to preserve more jobs than the rival bid, and would offer some potentially lucrative financial perks to CBOT members.
第8条会员制证券交易所收到本会发给许可之核准通知后,应于三十日内持凭核准通知向地方法院依照有关之规定,申请办理法人登记手续。
Article 8 a membership stock exchange shall file with the district court for the juristic person registration within thirty days after receiving the notice of permission issued by the Commission.
期货交易所的会员制结构决定了期货经纪公司与客户之间是行纪关系。
The membership structure of the futures exchange determines the fact that the relationship between the futures broking company and the client is broking relation.
它的法律地位必须明确:既要维护会员及市场参与者的合法权益,同时,也必须维护交易所自律的权威。
Its legal position must be specified: maintaining the legal rights of the members and markets participants as well as maintaining the authority of the self-regulation by futures exchanges.
第十三条只取得金融期货经纪业务资格的期货公司,可以向期货交易所申请非结算会员资格。
Article13a futures company that only obtains the qualification for the financial futures brokerage business may apply for the non-settlement member qualification with the futures exchange.
第五条交易会员可以从事经纪或者自营业务,不具有与交易所进行结算的资格。
Article5a trading member may be engaged in brokerage or self-operating businesses and does not have the qualification of settling with the exchange.
理论上交易所的治理结构既有会员所有制又有投资者所有制。
The theoretical management structure of stoke exchanges includes member property and investor property.
国际会员就其在交易所买卖的成交差额与国际中心进行净额清算。
"Netting"means International Members to net the difference of proceeds and payments with SGEI.
纽约证券交易所早在1871年就采用仲裁这种方式解决其会员之间的纠纷。
Arbitration was taken in as early as 1871 by the NYSE to address disputes with its members.
我国证券交易所虽形似会员制,然而行政色彩浓厚,自身缺乏独立自主性,与国外的会员制交易所绝不相同。
In our country the stock exchange system is similar to the member system, but its administrative color is strong and it is lack of the independence, which is totally different from the system abroad.
第三十九条期货交易所保证金管理制度的内容应当包括:(一)向会员收取保证金的比例和形式;
The 39th article: The futures exchange earnest money control system's content must include: (one) gathers the earnest money to the member the proportion and the form;
因此,模仿纽约股票交易所,把中国的股票交易所界定为会员制法人,乃是不得要领。
Therefore, an imitation to NYSE by defining China's stock exchanges as an incorporated mutual association can by no means make sense.
不管是会员制还是公司制,证券交易所公司治理的框架应当确保交易所能够履行自律监管职责、保护投资者的利益。
The framework of corporate governance in stock exchanges should ensure the exchanges perform self-regulatory role and protect the interest of investors.
然而,直到2003年后半年纸黄金交易产品推出之前,只有大约100家会员单位才能在该交易所进行交易。
Yet gold trading was reserved for roughly 100 corporate investor members until the debut of paper gold trading products in late 2003.
第一百一十条进入证券交易所参与集中交易的,必须是证券交易所的会员。
Article 110 a person who enters a stock exchange for centralized trading of securities must be a member of the stock exchange.
合并安排计划已在九月二十七日获两间交易所的会员以绝大多数票通过,并于十月十一日经法院批准。
The schemes of arrangement for the merger had been approved by members of the two exchanges with overwhelming majority on September 27 and subsequently sanctioned by the court on October 11.
合并安排计划已在九月二十七日获两间交易所的会员以绝大多数票通过,并于十月十一日经法院批准。
The schemes of arrangement for the merger had been approved by members of the two exchanges with overwhelming majority on September 27 and subsequently sanctioned by the court on October 11.
应用推荐