例如,做过股票交易所价格实验的曼德尔布洛特指出,尽管结果是可变的,但实际上存在一定的一致性。
Mandelbrot, who did the experiment with stock exchanges prices, for example, noted that although the outcomes were variable, there were, in fact, certain constancy.
例如,股票的交易所价格开始下跌时,一个高频交易者可能提交一个大卖单给资金暗池从而锁定当时的高价。
An HFT might, for instance, lock in a high price by submitting a large sell order to a dark pool just as the exchange price of a share begins to fall.
东京股票交易所的股票价格稍有下降。
纽约证券交易所的股票价格狂泻。
但是生产商家却不是这样,他们的收入与伦敦金属交易所的每月浮动价格直接相关。
Not so the producers, whose income is directly related to the fluctuating daily price on the London Metal Exchange.
通过数据显示,短期内市场利率上涨了将近2%,同时上海证券交易所的股票价格却下跌了3%。
Following the data release, short term market interest rates shot up almost 2%, while share prices on the Shanghai stock exchange fell 3%.
尽管价格出现剧烈波动,衍生品交易所却绝不是导致市场不稳定的因素。
Despite wild swings in prices, derivatives exchanges have not contributed one iota to market instability.
它们通过降低买卖价差改善了交易所的价格质量。
They improve the quality of the prices on the exchanges by lowering the bid-ask spread.
交易所将充当现有保险计划的票据交换所,个人通过它可以比较满足最低受益门槛计划的功能和价格。
The exchanges would serve as clearinghouses of available insuranceplans through which individuals could compare features and pricesof plans that meet a minimum benefit threshold.
由于伦敦金属交易所的铜、锌和铝等金属价格下跌,智利铜矿企业安托法加斯塔公司(Antofagasta)股价下跌2.9%,至1335便士。
Antofagasta, the owner of copper mines in Chile, declined 2.9 percent to 1,335 pence as copper, zinc and aluminum retreated on the London Metal Exchange.
据SecondMarket报道,在两间私人交易所的其中一间里中,facebook的工作人员可以互相转让股票,价格现在大约是每股21美元,比7月份的14.77美元高了42%。
According to SecondMarket, one of two private exchanges on which Facebook staff can trade shares with one another, shares are now selling for approximately $21 each, up 42pc from the $14.77 in July.
矿业巨头必和必拓公司股价下跌2.6%,至2292便士,伦敦金属交易所的基本金属价格下跌。
BHP Billiton Ltd., the world's largest mining company, retreated 2.6 percent to 2,292 pence as base metal prices declined in London.
伦敦商品交易所铜金属价格下跌。
由于美元汇率走高,在伦敦商品交易所,铜金属价格一周来首次下跌。
Copper fell for the first time in a week in London trading as the dollar strengthened.
业界人士和交易所说,一些公司向单个交易所每年付费数万美元,以优先获得交易所自动发出的价格信息。
Some firms pay tens of thousands of dollars a year to individual exchanges for premium access to their price feeds, industry players and exchanges say.
在欧洲中午早些时候,十月交割的标准原油上涨72美分至每桶$77.17(截止新加坡当地时间下午的晚些时候在美国期货交易所电子交易系统的价格)。
By early afternoon in Europe, benchmark crude for October delivery was up 72 cents to $77.17 a barrel at late afternoon Singapore time in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.
伦敦金属交易所包括铜和新在内的六种金属价格上涨1.9%至1月20日以来的最高点。
The London metal Exchange Index of six metals including copper and zinc gained 1.9 percent to its highest level since Jan. 20.
伦敦交易所镍、锡价格上扬。
最后,交易所方式还能产生大量价格、市场数据,这些信息是很有价值的公共物品。
Exchanges, finally, produce a plethora of information about prices and markets, a valuable public good.
根据伦敦葡萄酒交易所的统计,2010年,顶级波尔多葡萄酒不仅远胜于股市、还胜于黄金和原油。此交易所追踪五家顶级波尔多酒庄的价格。
In 2010, top-end bordeaux outperformed not just equities, but gold and crude oil too, according to Liv-ex, which tracks the prices of the top five bordeaux chateaux.
在纽约商品交易所和伦敦商品交易所,铜金属价格创下27个月来新高,由于美元对日元汇率跌至15年来新低。
Copper rose to a 27-month high in New York and London as the dollar slumped to a 15-year low versus the yen.
但是,在2005年1月,一蒲式耳的玉米仅为2.12美元,但上星期五芝加哥期货交易所收盘时,每蒲式耳的玉米价格为5.97美元。
Still, a bushel of corn that sold for two dollars and 12 cents in January, 2005 went for almost six dollars ($5.97 on the Chicago Board of Trade) at Friday's close.
当小麦价格涨至交易所设定的限度时,想买进粮食期货的交易员可能会转向芝加哥商品交易所的玉米和大豆。
When wheat locks up at the exchange-imposed limit, traders who want to buy grain futures will likely look to CBOT corn and soybeans.
芝加哥期货交易所的黄豆价格下降了9%。
Soybean prices traded at the Chicago Board of trade have fallen 9%.
在芝加哥期货交易所,玉米期货价格上涨45美分,达到每日上涨上限,涨幅8.5%,达到一蒲式耳5.7325美元。
Corn futures rose the 45-cent daily limit, or 8.5 percent, to $5.7325 a bushel on the Chicago Board of Trade.
中国人寿的交易价格,是帐面价值的八倍,甚至更多(不同的证券交易所股价有所差别)。
China Life's shares trade for eight times book, or more, depending on the share class used.
同一天,当纽约商品交易所的交易员开始在都柏林高喊布伦特原油期货价格的时候,伦敦国际石油交易所废除了上午的公开叫价交易:现在这类的交易都必须实行电子化,或者在午饭之后才能在交易所进行。
On the same day as NYMEX traders started Shouting Brent prices in Dublin, the IPE did away with its morning open-outcry session: now such trades must be electronic, or done in the pit after lunch.
同一天,当纽约商品交易所的交易员开始在都柏林高喊布伦特原油期货价格的时候,伦敦国际石油交易所废除了上午的公开叫价交易:现在这类的交易都必须实行电子化,或者在午饭之后才能在交易所进行。
On the same day as NYMEX traders started Shouting Brent prices in Dublin, the IPE did away with its morning open-outcry session: now such trades must be electronic, or done in the pit after lunch.
应用推荐