亚马逊人被认为是最早驯化了马的人。
The Amazons were believed to have been the first to tame horses.
他想深化他对亚马逊人的研究。
落入亚马逊人之手的战俘通常会被斩首。
Captives who fell into the hands of the Amazons were often decapitated.
这一关于亚马逊人的谬论是在公元前5世纪流行开来的。
This element of the Amazon myth was invented in the 5th century B.C.
最后一个幸存下来的达荷美的亚马逊人于1979年去世。
亚马逊人喜欢蒲桃叶,用它来给炖肉和汤调味。
The Amazonians love jambo leaves, which they use to flavour stews and soups.
我听说妳们亚马逊人擅长在一段距离之外打倒敌人。
I've heard that you Amazons excel at killing from a distance.
她们这样被西方的观察家和历史学家命名是由于她们与古安娜·托利亚和黑海的半神话中的亚马逊人非常相似。
They were so named by Western observers and historians due to their similarity to the semi-mythical Amazons of ancient Anatolia and the Black Sea.
他说:“如果你去问一个人类学家或者考古学家,多少人曾居住在这些亚马逊高地,他们会说几乎为零。”
"If you would have asked an anthropologist or archaeologist how many people lived in these Amazon uplands, they'd say almost zero," he said.
看起来,剑桥人被认为是严肃的:根据亚马逊的分析,剑桥也是非小说类书籍订单最多的城市。
Cantabrigian go for the serious stuff, it seems; according to Amazon's analysis, Cambridge was also the city that ordered the most non-fiction books.
此地位于秘鲁一座山谷的深处,安第斯山脉雪冠融化的雪水经此流入亚马逊丛林。当地人维德尔·迪亚兹·安古洛切开一个足球大小的可可果,将珍贵的棕色籽实从白色的果肉中分离出来。
Deep in a valley where Peru's snow-capped Andes melt into Amazon jungle, Wilder Diaz Angulo cuts open a football-sized cocoa pod and separates precious brown beans from their fleshy white placentas.
他们以亚马逊和电子港为例,指出两者的经营模式鼓励超过60万人,通过为全球顾客设想出各种商品来养家糊口。
As an example, they point to the way Amazon and eBay have spurred over 600, 000 people to earn their livings by dreaming up products for a world-wide customer base.
有些人表示,就连这种方式也太麻烦了,亚马逊必须生产自己的平板电脑设备,以达到操作的无缝化,就像它的Kindle阅读器一样。
Some have said even that is too hard and Amazon would have to create their own device for it to be seamless, like Kindle.
2006年9月29日——巴西低价航空公司Gol的一架波音737- 800飞机在亚马逊雨林坠毁,154人罹难。
September 29, 2006 - One hundred and fifty-four people are killed when a Boeing 737-800 operated by low-cost Gol airline crashes in the Amazon rain forest.
森林因其提供的多方面产品,在很多方面都有着重大作用,西方纳税人需要亚马逊热带雨林帮助控制气候变暖,巴西人需要雨林让河流长流水,让水力发电机能发电,亚马逊流域的豆农需要雨林带来足够的降水。
Western taxpayers need the Amazon rainforest to control their climate. Brazil needs it to help feed its rivers and generate hydro-power.
当然,花岗岩脑袋的傻瓜们会争辩说,不去燃烧地球剩余的石油和天然气储备的唯一其他途径是我们大家都象亚马逊地区的土著人那样生活。
Of course, fossil fools will argue that the only alternative to burning up our remaining oil and gas supplies is for us all to live like the indigenous peoples in the Amazon.
加西亚的计划中只有一个棘手的不足之处:生活在亚马逊雨林里的土著人。
There was only one pesky flaw in Garcia's plan: the indigenous people who live in the Amazon.
西方的纳税人需要亚马逊雨林控制他们的气候。
Western taxpayers need the Amazon rainforest to control their climate.
毕竟,许多澳大利亚人已经通过使用网上商店买书绕过了外国版书籍的限制,例如《亚马逊》一书。
After all, many Australians already bypass the restrictions on foreign editions by importing books themselves, using online stores such as Amazon.
有些事使亚马逊的抗争令人鼓舞,也有些事让人羞愧。
There is something thrilling about the fight in the Amazon, yet also something shaming.
最新的亚马逊年报中再版了其创始人兼首席执行官,杰夫贝佐斯, 1997年给股东们的信。
IN HIS most recent annual report, Jeff Bezos, the founder and chief executive of Amazon.com, reprints his letter to shareholders of 1997.
搜救本身也被亚马逊集团的一个名叫“机械土耳其”分支机构列人其任务中。
The search itself is being co-ordinated by a corner of the Amazon empire called Mechanical Turk.
MKM合伙人之一蒂姆.博伊德,他是一名互联网分析师,回忆说曾经很多投资者抱怨、责备亚马逊公司,因为公司开始投入大量资金用于客户服务方面。
Tim Boyd, an internet analyst at MKM Partners, recalls that many investors grumbled and chided Amazon when it first started making huge investments in customer service.
利特博士创造了一个这样的机器人,取名“好奇的乔治”。举例来说,这个机器人要识别一本书,它就会进入亚马逊网站——一家业内领先的网络图书经销商,找到这本书的图片。
Curious George, one of Dr Little's robotic creations, can identify a book, for example, by finding a picture of it on Amazon, a leading online retailer.
不过挺可惜,你不能通过这个iPhone应用浏览Kindlestore商店,这真是遗憾。但如果亚马逊在新版本中实现这个选项,那也不会让人惊奇。
Sadly, you can't browse the Kindle store through the iPhone app itself, which is really a shame, but we wouldn't be surprised if Amazon made this an option in a later version.
但是他警告某些措施可能会伤害到亚马逊地区2000万人口的生计。
But he warned against measures that would harm the livelihoods of the 20 million people in the Amazon region.
有这样一个机器人,它的样子和游泳动作都很像一条鱼——这就是巴斯大学的Gymnobot。它的样子是模仿亚马逊流域的一种刀鱼。
If it looks like a fish and swims like a fish, it could be a robot — such as the University of Bath's Gymnobot (pictured), inspired by an Amazonian knifefish.
亚马逊的创始人希望他新的电子阅读器成为史上最方便好用的工具,并争论说安装Wi - Fi网络装置对于菜鸟级的使用者来说太复杂了。
Amazon's founder wanted his new e-reading device to be drop-dead simple to use and argued that configuring devices to Wi-Fi networks was too complicated for non-tech-savvy users.
在周一的新品发布会上,亚马逊创始人兼CEO,杰夫贝佐斯(Jeff Bezos)为来宾演示了用Kindle的有声阅读功能朗读林肯名篇《葛底斯堡演讲》。
At Monday's launch event, Jeff Bezos, the founder and CEO of Amazon, demonstrated this technology by having the Kindle read from the Gettysburg Address.
在周一的新品发布会上,亚马逊创始人兼CEO,杰夫贝佐斯(Jeff Bezos)为来宾演示了用Kindle的有声阅读功能朗读林肯名篇《葛底斯堡演讲》。
At Monday's launch event, Jeff Bezos, the founder and CEO of Amazon, demonstrated this technology by having the Kindle read from the Gettysburg Address.
应用推荐