王对亚玛撒说,你要在三日之内将犹大人招聚了来,你也回到这里来。
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
你知道洗鲁雅的儿子约押向我所行的,就是杀了以色列的两个元帅,尼珥的儿子押尼珥和益帖的儿子亚玛撒。
Now you yourself know what Joab son of Zeruiah did to me-what he did to the two commanders of Israel's armies, Abner son of ner and Amasa son of Jether.
因为他用刀杀了两个比他又义又好的人,就是以色列元帅尼珥的儿子押尼珥和犹大元帅益帖的儿子亚玛撒,我父亲大卫却不知道。
Both of them-Abner son of ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army-were better men and more upright than he.
约阿施的儿子是亚玛谢。亚玛谢的儿子是亚撒利雅·亚撒利雅的儿子是约坦。
你要从以色列人中,使你的哥哥亚伦和他的儿子拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛一同就近你,给我供祭司的职分。
Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.
祭司以利亚撒的儿子非尼哈对流便人,迦得人,玛拿西人说:“今日我们知道耶和华在我们中间,因为你们没有向他犯了这罪。”
And Phinehas son of Eleazar, the priest, said to Reuben, Gad and Manasseh, "Today we know that the LORD is with us, because you have not acted unfaithfully toward the LORD in this matter."
亚玛谢阿,现在你要听耶和华的话。你说,不要向以色列说预言,也不要向以撒家滴下预言。
Now therefore hear thou the word of the LORD: thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
祭司示巴尼,约沙法,拿坦业,亚玛赛,撒迦利雅,比拿亚,以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God.
从这日起,耶路撒冷的教会,大遭逼迫,除了使徒以外,门徒都分散在犹太和撒玛列亚各处。
That day a severe persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout the countryside of Judea and Samaria.
其次是亚难尼的孙子,玛西雅的儿子,亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。
After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
比利亚的儿子是希别,玛结。玛结是比撒威的父亲。
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。
The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
何细亚第九年亚述王攻取了撒玛利亚,将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并玛代人的城邑。
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes.
拿答,亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子。故此,以利亚撒,以他玛供祭司的职分。
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
以色列人打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈,往基列地去见流便人,迦得人,玛拿西半支派的人。
So the Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead — to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh.
犹大王约阿施的儿子亚玛谢十五年,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在撒玛利亚登基,作王四十一年。
In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam son of Jehoash king of Israel became king in Samaria, and he reigned forty-one years.
以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
都掣签分立,彼此一样。在圣所和神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
They divided them impartially by drawing lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
犹大众民立亚玛谢的儿子亚撒利雅(又名乌西雅)接续他父作王,那时他年十六岁。
Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅(又名亚撒利雅)接续他父作王,那时他年十六岁。
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
就是与以拦王基大老玛,戈印王提达,示拿王暗拉非,以拉撒王亚略交战。乃是四王与五王交战。
With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four Kings with five.
撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。
Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
亚伦的儿子,长子叫拿答,还有亚比户,以利亚撒,以他玛.
The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
何细亚第九年亚述王攻取了撒马利亚,将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并玛代人的城邑。
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
玛拿西与他列祖同睡,葬在自己宫院乌撒的园内。他儿子亚们接续他作王。
Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king.
摩西对亚伦和他儿子以利亚撒,以他玛说:“不可蓬头散发,也不可撕裂衣服,免得你们死亡,又免得耶和华向会众发怒。”
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "do not let your hair become unkempt, and do not tear your clothes, or you will die and the Lord will be angry with the whole community."
暗利用二他连得银子向撒玛买了撒马利亚山,在山上造城,就按着山的原主撒玛的名,给所造的城起名叫撒马利亚。
And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
应用推荐