然而,这个位于哥伦比亚加勒比海岸的港口城市圣玛尔塔的中心广场,在过去绝不是一个街灯闪耀的浪漫之所。
Yet this square in the center of Santa Marta, a port city along the Caribbean coast of Colombia, was not always a streetlamp-lighted refuge of romance.
它也正在筹划为港口疏浚一系列入口通道,建设一条从哥伦比亚中部通向圣玛尔塔市加勒比海港的运输煤炭的铁路。
It is also planning to dredge a series of access channels for ports, and build a railway that will transport coal from central Colombia to the Caribbean harbour of Santa Marta.
一只淡水虾的头和眼,由来自波多黎各大学玛亚圭斯校区生物系显微镜中心的何塞·r·阿尔曼多瓦拍摄。
The head and eye of a freshwater shrimp, observed by Jose R. Almodovar of the Microscopy Center, Biology Department, UPR Mayaguez Campus, in Mayaguez, Puerto Rico.
2009年到访哥伦比亚的国际游客比前一年增长17%,这个成绩要归功于出现了类似圣玛尔塔这样的地方:由前叛军藏身之地变成新的旅游目的地。
The number of international visitors to Colombia in 2009 spiked 17 percent from the previous year, helped along by the emergence of former rebel hideouts like Santa Marta as new tourist destinations.
工程师马克思是这个奖今年的四个得主之一。在印位于度班加罗尔总部的全球销售服务执行官帕瑞玛•潘迪亚也名列其中。
Marks, the engineer, was among four winners this year. So was Parimal Pandya, a global sales service executive based in Bangalore, India.
在印位于度班加罗尔总部的全球销售服务执行官帕瑞玛•潘迪亚也名列其中。
So was Parimal Pandya, a global sales service executive based in Bangalore, India.
横穿塔玛河,联结康沃尔、德文两郡的皇家艾伯特铁路桥,是维多利亚时代的强悍工程师——伊桑巴德.金德姆.布鲁内尔——的最爱之一。
THE 2,200-foot Royal Albert railway bridge, which links Cornwall to Devon across the river Tamar, is one of the best-loved achievements of Isambard Kingdom Brunel, a swashbuckling Victorian engineer.
圣地亚哥居民62岁的退休老人冈萨罗·阿尔玛戈尔(Gonzalo Almaguer)说他们(指居民们)现在很少外出,尤其是在晚上。
Residents like Gonzalo Almaguer, a 62-year-old retiree, say they hardly go out anymore, especially at night.
许多女士都在卡梅隆先生最初的优先候选人“重要名单”上,像玛戈特•詹姆士(MargotJames)、安德里亚·利得萨姆(AndreaLeadsom)还有普瑞特•帕特尔(Priti Patel)都已经被他选中取得稳操胜券的席位。
Many women on Mr Cameron's original "A-list" of favoured candidates, such as Margot James, Andrea Leadsom and Priti Patel, had already been chosen for winnable seats.
佩德罗:米盖尔从哥伦比亚打电话给玛尔塔,他说他爱她,想念她,时时刻刻都在想她,没有她,他就不能活下去。
Pedro: Miguel called Marta from Colombia. He loves her. He misses her. He thinks about her every minute, and he can't live without her. He says.
位于哥伦比亚的缩影的天堂中,酒店的拉斯维加斯美洲托瑞德尔玛是游客无与伦比的绿洲。
Situated among Colombia's epitome of paradise, Hotel Las Americas Torre Del Mar is an unparalleled oasis for its visitors.
法玛尔是湖人中唯一可以跟上帕克脚步的人,而图利亚富是湖人最好的内线人盯人防守者。
Farmar is the only Laker who has the foot-speed to stay with Parker and Turiaf is the Lakers best man-to-man interior defender.
俄制“白杨”-M、“亚尔斯”战略导弹和即将部署的“萨尔玛特”导弹,不仅打击能力强,飞行速度快,同时都具有极强的突防能力。
Its Topol-M, Yars strategic missile and the Sarmat to be deployed soon boast powerful strike capability, high speed and strong penetration capability.
那天晚上西尔维亚女士准备睡觉前她陷入了沉思,因此,伊恩似乎已猜到我是黛玛阿根托,但他当然不知道我是组织者!
As Lady Sylvia got ready for bed that night she mused, So Sir Ian seems to have guessed that I am Thelma Argento - but he certainly doesnt know that I am The Arranger !
这款酒由当地特有的葡萄品种内果亚马诺和黑玛尔维萨酿制而成。
This wine grape variety from the endemic within the fruit and black Malvasia brewed.
这款酒由当地特有的葡萄品种内果亚马诺和黑玛尔维萨酿制而成。
This wine grape variety from the endemic within the fruit and black Malvasia brewed.
应用推荐