巴黎位于亚特兰蒂斯大陆的东部海岸。
Paris is in what was the east coast of the continent of Atlantis.
如果这个假设属实,那么柏拉图从未认识到亚特兰蒂斯大陆已经与他非常亲近。
If this hypothesis is correct, Plato never realized that the land of Atlantis was already familiar to him.
希腊哲学家柏拉图为世界带来了失落的大陆亚特兰蒂斯的故事。
The Greek philosopher, Plato, brought to the world, the story of the lost continent of Atlantis.
人类已经在亚特兰蒂斯和利莫里亚大陆(并非岛屿)上经历了漫长而重大的进化。
Humanity has experienced significant evolution in long periods on the continents (not islands) of Atlantis and Lemuria.
许多人离开亚特兰蒂斯去寻找新大陆。
这是第一次在希腊发现了沉没的城市,这把柏拉图写作亚特兰蒂斯沉没大陆的寓言故事的时间提前了。
It is the first time a sunken city has been found in Greece that predates the time that Plato wrote his allegorical tale of the sunken continent of Atlantis.
一些人到达象埃及那么遥远的地方,也有人在“末日”前几个月就乘船离开亚特兰蒂斯,到达版图上没有标明的新大陆。
Some traveled as far as Egypt, others left on boats months before the 'last day' and safely arrived on new and relatively uncharted lands.
他大约在公元前370年左右,在两篇对话集《提马亚斯》和《柯里·西亚斯》写了这块大陆,称为亚特兰蒂斯。
C. He wrote about this land called Atlantis in two of his dialogues, Timaeus and Critias, around 370 B. c.
一块称为利莫里亚(“Mu”或“Lemuria”)的大陆也同样如此,它在10,000年前由于亚特兰蒂斯的核灭绝战争而沉入海底。
So this was also so in a land called "Mu" or "Lemuria", which sunk to the bottom of the ocean floor following the nuclear annihilation of Atlantis 10,000 years ago.
十九世纪,亚特兰蒂斯的神话变得与姆大陆和利莫里亚合并起来。
In the 19th century, the Atlantis myth became conflated with mu and Lemuria.
十九世纪,亚特兰蒂斯的神话变得与姆大陆和利莫里亚合并起来。
In the 19th century, the Atlantis myth became conflated with mu and Lemuria.
应用推荐