亚特兰蒂斯号航天飞机今天安全返回地球。
亚特兰蒂斯号航天飞机计划与俄罗斯的米尔号空间站对接。
The space shuttle Atlantis is scheduled to dock with Russia's Mir space station.
亚特兰蒂斯号航天飞机的发射推迟至周一。
The launch of space shuttle Atlantis is being delayed until Monday.
亚特兰蒂斯号航天飞机得到命令返回地球。
The space shuttle Atlantis was given the go-ahead to return to Earth.
亚特兰蒂斯号航天飞机即将最后一次降落回地球。
Space shuttle Atlantis is ready to make one last descent to Earth.
在执行STS- 125发射亚特兰蒂斯号航天飞机推迟了好几个月。
The launch of STS-125 on the Space Shuttle Atlantis was delayed for months.
虽然预报天气情况较差,但美国宇航局正尽全力将亚特兰蒂斯号航天飞机送上太空。
Nasa is going to give shuttle Atlantis every opportunity to launch on Friday despite a poor weather forecast.
亚特兰蒂斯号航天飞机将于周五在佛罗里达州肯尼迪太空发射中心发射升空,前往国际空间站。
Atlantis is due to blast off on Friday from the Kennedy Space Center in Florida, bound for the International Space Station.
2001年2月,亚特兰蒂斯号航天飞机搭载着美国制造的“命运号实验舱”飞往空间站。
The shuttle Atlantis carried the U.S.-built Destiny Laboratory Module to the station in February 2001.
上月,亚特兰蒂斯号航天飞机造访了国际空间站,并为其增加了组建,其中包括哥伦布科学实验室。
Last month, the Space Shuttle orbiter Atlantis visited the ISS and added components that included the Columbus Science Laboratory.
关于在STS- 135任务的国际空间站发射亚特兰蒂斯号航天飞机将携带结束航天飞机计划。
The launch of space shuttle Atlantis on the STS-135 mission to the International space Station will bring to a close the space shuttle Program.
亚特兰蒂斯号航天飞机的同时降低其外部燃料箱和高湾,美国航天局的大型交通工具装配大楼1固体火箭助推器。
Space shuttle Atlantis is lowered alongside its external fuel tank and solid rocket boosters in High Bay-1 of NASA's massive Vehicle Assembly Building.
佛罗里达州,NASA肯尼迪航天中心,位于发射台39 A,技师们继续对亚特兰蒂斯号航天飞机的尾部系统做最后的检查。
Technicians on Launch Pad 39a at NASA's Kennedy space Center in Florida continue final checks of systems in the aft section on space shuttle Atlantis.
NASA还希望在今年夏天发射亚特兰蒂斯号航天飞机,给空间站送去一年的补给,以便其维持到商务补给飞船开始运行的时候。
Nasa also wants to fly the shuttle Atlantis this summer with a year's worth of supplies to tide over the space station until commercial resupply vehicles are operational.
美国亚特兰蒂斯号航天飞机最后一次航天飞行任务的结束,不能说美国的航天事业就此止步不前,但要想再达到昔日的辉煌,已是相当困难。
U. S. space shuttle Atlantis last space mission ended, the U. S. aerospace industry can not say that this halt, but to then reach its former glory, is very difficult.
亚特兰蒂斯号航天飞机于本周五早晨升空执行美国三十年航天飞机项目的最后一个任务。这是非常凄美的一刻,把来自全世界的人都拉过来观看。
Space shuttle Atlantis lifted off Friday morning on the final mission of America's 30-year shuttle program, a thunderously poignant moment that drew people from around the world to watch.
这个令人开心的消息在一个相对安静日子来临,对于国际空间站和亚特兰蒂斯号航天飞机的全体工作人员来说是令人愉快的,这是发生在星期一的第三次和最后一次太空行走之前。
The happy news came on a relatively quiet day for the crews of both the International space Station and the Atlantis shuttle, ahead of Monday's third and final spacewalk.
06年9月21日,佛罗里达州卡纳维拉尔角,着陆后的亚特兰蒂斯号航天飞机被拖进OPF(OrbiterProcessingFacility是对航天飞机进行维护的机库)
The space shuttle Atlantis is towed to the Orbiter Processing Facility after landing at the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida September 21, 2006.
1990年亚特兰蒂斯号航天飞机将哈勃望远镜送入太空,自那以后,哈勃作为一个重要的研究工具,在收集数据、提供精美图像和帮助解决在太空研究领域中长期存在的问题方面发挥着重要作用。
Since then, Hubble has proved a vital research tool for astronomers by collecting data, producing stunning images and helping solve long-standing problems in the field.
此时太阳表面并没有黑子,图像的右上部的黑斑其实是国际空间站(ISS)和正在执行STS-132任务的航天飞机亚特兰蒂斯号。
That's no sunspot. On the upper right of the above image of the Sun, the dark patches are actually the International Space Station (ISS) and the Space Shuttle Atlantis on mission STS-132.
另两艘航天飞机——奋进号和亚特兰蒂斯号还在美国国家航空航天局的手中,全美国都博物馆都在争取拿到一艘。
Two orbiters remain - Endeavour and Atlantis - and museums all around the country are vying to score one of them.
而长达30年的航天飞机时代也将在7月以亚特兰蒂斯号的飞行结尾。
The 30-year shuttle era will end in July with the flight of Atlantis.
我们已经将亚特兰蒂斯号(航天飞机)和伽利略号(探测器)点火发射送往木星。
Three, two, one, we have ignition and lift -off of Atlantis and the Galileo spacecraft bound for Jupiter!
我们已经将亚特兰蒂斯号(航天飞机)和伽利略号(探测器)点火发射送往木星。
Three, two, one, we have ignition and lift -off of Atlantis and the Galileo spacecraft bound for Jupiter!
应用推荐